我心匪石,不可轉也;我心匪席,不可卷也。
見《詩經·柏舟》。匪:同“非”,不是。轉:轉動,搬動。這幾句大意是;我的心不是石頭,不可以輕易搬來搬去;我的心不是席子,不可以隨便展開卷起。這幾句運用了反喻手法,表達自己對愛情態度堅決。以“石可轉”、“席可卷’反襯志不可移,非常形象生動。可直接引用以表現愛情專一,堅貞不渝,也可以學習這種以反喻來加強感情表達的方法。
我心匪石,不可轉也;我心匪席,不可卷也。
見《詩經·柏舟》。匪:同“非”,不是。轉:轉動,搬動。這幾句大意是;我的心不是石頭,不可以輕易搬來搬去;我的心不是席子,不可以隨便展開卷起。這幾句運用了反喻手法,表達自己對愛情態度堅決。以“石可轉”、“席可卷’反襯志不可移,非常形象生動。可直接引用以表現愛情專一,堅貞不渝,也可以學習這種以反喻來加強感情表達的方法。
哀哀父母,生我劬勞。
《詩經·蓼莪》。哀哀:悲憐、痛惜。生:養育。劬(qú渠)勞:辛勞、勞苦。進兩句大意是:可憐我的父母,生養我受盡辛苦。原詩是寫兒子悼念父母的,主要表達詩人痛惜父母辛辛苦苦地養育了他,而他卻不能贍養父母,報恩德于萬一的感情。這兩句流露出對父母的深愛,情真意切,十分感人。可用于表現子女對父母的懷念或追悼,也可用于表現子女對父母的體恤、顧念。
溥天之下,莫非王土;率土之濱,莫非王臣。
《詩經·北山》。溥(pǔ昔);同“普”。率:循.沿著。演:永邊.古人認為中國四周環海,海濱即邊界。這幾句大意是:整個天下沒有哪里不是周天子的國土,四海之內沒有哪個不是周天子的臣民。這幾句后被引用來說明最高統治者權力高度集中,包攬一切。
它山之石,可以攻玉。
《詩經·鶴鳴》。它山:別的山。攻玉;琢磨玉器。本句大意是:別的山上的石頭,可以用它來琢磨玉器。此條以它山之石可用來琢玉為例,闡明借鑒、廣取的重要意義。石頭是最普遍、最常見的物質,連它山之石都有“攻玉”的作用,其它鮮見的東西更可以想見。此條通過比興手法寄寓此意.使詩文含蓄蘊藉,令人尋味.具有很強的理喻力量,因此干百年來傳誦不絕,直到改革開放的今天。~仍是我們實行對外開放的一個極有號召力和極為簡明醒目的口號。
高岸為谷,深谷為陵。
《詩經·十月之交》。岸:山崖。為:變成。陵:大土山。這兩句大意是:高高的山崖也會變成低谷,深深的低谷也會變成高大的山丘。原詩是對自然現象的描寫,這種自然的變化說明了一條哲理:事物發展到一定階段,在一定的條件下會向相反的方向轉化,也說明了世事滄桑多變的道理。從科學角度而言,現代地貌學也認為山川陸海是處在互相轉化的運動之中。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shijing/72044.htm