《車舝》,《詩經·小雅·甫田之什 》的一篇,為先秦時代的詩歌。以下是小編分享的詩經:車舝,歡迎大家閱讀!
《詩經:車舝》
間關車之舝兮,思孌季女逝兮。
匪饑匪渴,德音來括。
雖無好友?式燕且喜。
依彼平林,有集維鷮。
辰彼碩女,令德來教。
式燕且譽,好爾無射。
雖無旨酒?式飲庶幾。
雖無嘉肴?式食庶幾。
雖無德與女?式歌且舞?
陟彼高岡,析其柞薪。
析其柞薪,其葉湑兮。
鮮我覯爾,我心寫兮。
高山仰止,景行行止。
四牡騑騑,六轡如琴。
覯爾新婚,以慰我心。
注釋:
1、間關:車行時發出的聲響。舝:同“轄”,車軸頭的鐵鍵。
2、孌:嫵媚可愛。季女:少女。逝:往,指出嫁。
3、饑、渴:《經》多以饑渴隱喻男女性事。
4、括:猶“佸”,會合。
5、式:發語詞。燕:通“宴”,宴飲。
6、依:茂盛的樣子。
7、鷮:長尾野雞。
8、辰:通“珍”,美好。或訓為善,亦通。
9、譽:通“豫”,安樂。
10、無射:不厭。亦可作“無斁”。
11、庶幾:此猶言“一些”。
12、湑:茂盛。
13、鮮:猶“斯”,此時。覯:遇合。
14、寫:通“瀉”,宣泄,指歡悅、舒暢。
15、景行:大路。
16、騑騑:馬行不止貌。
譯文:
車輪轉動車轄響,嫵媚少女要出閣。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shijing/503744.htm