《宛丘》
子之湯兮,宛丘之上兮。洵有情兮,而無望兮。
坎其擊鼓,宛丘之下。無冬無夏,值其鷺羽。
坎其擊缶,宛丘之道。無冬無夏,值其鷺翿[1]。
【注釋】:
《陳風(fēng)》是陳國地區(qū)的詩歌,共十篇。相傳陳國是周武王封給舜的后代嬀滿的國家,并把大女兒嫁給了他。陳國的疆土就在今天河南省開封以東到安微毫縣一帶,這一地區(qū)的風(fēng)俗“婦人尊貴,好祭禮,用史巫。”(《漢書·地理志》)詩風(fēng)“淫聲放蕩,無所畏忌”(《佐傳》杜注)
宛丘:四周高中間低的游樂場(chǎng) 湯:音蕩,蕩之借字 值:持。鷺羽:舞蹈道具 翿[:音到,同鷺羽
【賞析】:
《宛丘》描寫對(duì)一位跳舞女子的愛憐,但這樣愛憐是一種無望的相思,不過這相思之中雙含著一種理解,對(duì)女子無論冬夏的舞蹈的一份同情。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shijing/49898.htm