《小星》
朝代:先秦
作者:佚名
原文:
嘒彼小星,三五在東。
肅肅宵征,夙夜在公。實命不同!
嘒彼小星,維參與昴。
肅肅宵征,抱衾與裯。實命不猶!
譯文
微光閃閃小星星,
三三五五在東方。
匆匆忙忙連夜走,
早晚奔忙為官家,
只因命運不相同。
微光閃閃小星星,
還有參星和昴星。
匆匆忙忙連夜走,
拋開被子和床單,
都因命運不相同。
注釋
位卑職微的小吏,對自己日夜奔忙的命運,發出不平的浩嘆。
嘒(音慧):微光閃爍。三五:一說參三星,昴五星,指參昴。一說舉天上星的數。
肅肅:疾行貌。宵:夜。征:行。寔:實的異體字。是,此。
參(音申):星名,二十八宿之一。昴(音卯):星名,二十八宿之一。
抱:一說當讀拋。拋棄。衾(音欽):被子。裯(音綢):被單。 猶:若,如,同。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shijing/439776.htm