《子衿》
朝代:先秦
作者:佚名
原文:
青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?
青青子佩,悠悠我思??v我不往,子寧不來?
挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。
譯文
青青的是你的衣領,悠悠的是我的心境??v然我不曾去會你,難道你就此斷音信?
青青的是你的佩帶,悠悠的是我的情懷。縱然我不曾去會你,難道你不能主動來?
來來往往張眼望啊,在這高高城樓上啊。一天不見你的面啊,好像已有三月長啊!
注釋
?、僮玉疲褐艽x書人的服裝。子,男子的美稱,這里即指“你”。衿:即襟,衣領。
?、谒?yí)音:傳音訊。嗣,通“貽”,給、寄的意思 。
?、叟澹哼@里指系佩玉的綬帶。
④挑(táo)兮達(tà)兮:獨自走來走去的樣子。
?、莩顷I:城門兩邊的觀樓。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shijing/439773.htm