《天作》
朝代:先秦
作者:佚名
原文:
天作高山,大王荒之。
彼作矣,文王康之。
彼徂矣,岐有夷之行。
子孫保之。
譯文
高聳的岐山自然天成,
創(chuàng)業(yè)的大王苦心經(jīng)營(yíng)。
荒山變成了良田沃野,
文王來(lái)繼承欣欣向榮。
他率領(lǐng)民眾云集岐山,
闊步行進(jìn)在康莊大道,
為子孫創(chuàng)造錦繡前程。
注釋
?、鸥呱剑褐羔?,在今陜西岐山東北。
?、拼笸酰杭刺豕殴珌嵏?,周文王的祖父?;模簲U(kuò)大,治理。
?、潜耍褐复笸酢W鳎褐卫?。
?、瓤担喊病?/p>
?、杀耍褐肝耐?。徂:往。
?、室模浩教挂淄?。行(háng):道路。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shijing/438337.htm