《湛露》詩篇名。選自先秦時代的《詩經·小雅》。為先秦時代的漢族詩歌。這首詩寫貴族夜宴的情景。全詩四章,每章首二句均托物起興,后二句寫宴飲的進程?!对娊洝肥菨h族文學史上第一部詩歌總集。對后代詩歌發展有深遠的影響,成為中國古典文學現實主義傳統的源頭。
湛露
湛湛露斯,匪陽不晞。厭厭夜飲,不醉無歸。
湛湛露斯,在彼豐草。厭厭夜飲,在宗載考。
湛湛露斯,在彼杞棘。顯允君子,莫不令德。
其桐其椅,其實離離。豈弟君子,莫不令儀。
譯文
濃濃的夜露呀,不見朝陽決不蒸發。和樂的夜飲呀,不到大醉決不回家!
濃濃的夜露呀,沾在那繁茂芳草。和樂的夜飲呀,宗廟里洋溢著孝道。
濃濃的夜露呀,沾在那枸杞酸棗。坦蕩誠信的君子,無不具有美善德操。
那些同類的梧桐山桐,一樹比一樹果實累累。這些和悅平易的君子,看上去無不風度優美。
注釋
⑴湛湛:露清瑩盛多。斯:語氣詞。
⑵匪:通“非”。晞:干。
?、菂拝挘阂蛔?ldquo;懕懕”,和悅的樣子。
⑷宗:宗廟。載:充滿??迹和?ldquo;孝”。
?、设郊鸿坭胶退釛?,皆灌木,又皆身有剌而果實甘酸可食。
?、曙@允:光明磊落而誠信忠厚。顯,明;允,信。
⑺令:善美。
?、掏和┯卸喾N,古多指梧桐。椅:山桐子木,梓樹中有美麗花紋者。
?、碗x離:猶“累累”。
?、呜M弟(kǎitì):同“愷悌”,和樂平易的樣子。
⑾儀:儀容,風范。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shijing/417807.htm