《溱洧》描寫的是三月三日民間上巳節溱洧河畔男女青年游春相戲,互結情好的動人情景。以下是小編分享的《詩經:溱洧》賞析,歡迎大家閱讀!
《詩經:溱洧》
溱與洧,方渙渙兮。
士與女,方秉蕳兮。
女曰觀乎?士曰既且。
且往觀乎?
洧之外,洵讠于且樂。
維士與女,伊其相謔,
贈之以勺藥。
溱與洧,瀏其清矣。
士與女,殷其盈矣。
女曰觀乎?
士曰既且。且往觀乎?
洧之外,洵讠于且樂。
維士與女,伊其將謔,
贈之以勺藥。
注釋:
1、溱、洧:河名。溱,古水名。源出河南省密縣東北,東南流,會洧水為雙洎[jì]河,東流賈魯河。洧,古水名,源出河南登封縣陽城山。
2、渙渙:冰河解凍,春水滿漲的樣子。
3、秉:拿著。
4、蕑:香草名。生在水邊的澤蘭。當地當時習俗,以手持蘭草,可祓除不祥。《-陳風-澤陂》:“彼澤之陂,有蒲與蕑。”這里用為蘭草之意。
5、既且:已經去過了。
6、且:姑且。
7、訏:廣大無邊。
8、維:語助詞,無意義。
9、伊:嬉笑貌。
10、勺藥:又名辛夷。這里指的是草芍藥,不是花如牡丹的木芍藥,又名“江蘺”,古時候情人在“將離”時互贈此草,寄托即將離別的情懷。又:古時“芍”與“約”同音,“芍藥”即“約邀”,情人借此表達愛和結良的意思。
11、瀏:水深而清。
12、殷其盈兮:人多,地方都滿了。殷,眾多。盈,滿。
13、將謔:與相謔同。
14、相謔:相互逗弄玩笑。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shijing/383690.htm