《詩經》中有大量婚戀題材的詩篇,其風格簡明而樸素。下面具體來看看1
婚姻是人類社會中最普遍的現象之一,它的發生基于最根本的人性,并符合人類繁衍后代的要求。婚姻具有多種社會職能,如滿足社會成員的情感需要、組織家庭等等,在特殊條件下則可能畸變為實現政治目的、獲得經濟利益的手段。在人類進步和社會發展的歷程中,婚姻的內涵經歷了許多變化,可以說,婚姻是人類文明的計程表,也是有著巨大地域差異的各種文化的顯示屏。《詩經》中的婚戀詩歷來是人們廣為傳誦的,這不僅僅體現其真摯的表達方式和自然的藝術魅力,同時,它還是優秀的民族文學遺產,具有很高的史學價值,是迄今我們研究古代婚姻家庭問題的主要資料來源。本文嘗試就《詩經》中婚戀詩的內容探討中國古代早期的婚姻觀念、婚姻禮俗及婚戀生活習俗。以便準確理解《詩經》中婚戀詩的內涵。
一、“父母之命,媒約之言”的思想
《詩經》時代實際上是禮樂文化時代,特別是禮在當時社會生活中發揮著十分重要的作用,可以說,中國古代社會是一個講“禮”的社會,而婚禮又是禮制中最為重要的。首先,男女婚嫁要有“父母之命、媒約之言”。男女到了婚嫁年齡,由媒人介紹兩人認識交往,《詩經》時代不同地方的歌謠都表達了對媒人的重視。《國風齊風南山》中“娶妻如之何?必告父母……析薪如之何?匪斧不克。娶妻如之何?匪媒為與。”《禮記坊記》云“故男女無媒不交,無幣不相見,恐男女之無別也。”[2]就是說在婚戀的自由結合上要受到“父母之命、媒妁之言”的限制。《衛風氓》記寫了一個女子的婚姻悲劇,當初氓急于結婚,女主人公就理智地告訴他“非我愆期,子無良媒”。可見“父母之命,媒約之言”已成為社會普遍遵守的禮俗,即使兩情相悅,也要按禮俗行事,自由戀愛私定終身會為人所不嗤。《孟子滕文公下》對于不遵守“父母之命,媒妁之言”的自由婚戀者有著經典的描述:“不待父母之命,媒妁之言,鉆穴隙相窺,逾墻相從,則父母國人皆賤之。”[3]《國風{風[X》中就嚴厲指責了一位追求愛情自由的女子,“[X在東,莫之敢指。女子有行,遠父母兄弟”。“乃如之人也,懷婚姻也。大無信也,不知命也!”這說明明媒正娶仍被視為男婚女嫁所必須遵循的婚姻法則。《國風鄭風將仲子》也有這樣的描寫:將仲子兮,無逾我里,無折我樹杞。豈敢愛之?畏我父母。仲可懷也,父母之言亦可畏也。將仲子兮,無逾我墻,無折我樹桑。豈敢愛之?畏我諸兄。仲可懷也,諸兄之言亦可畏也。將仲子兮,無逾我園,無折我樹檀。豈敢愛之?畏人之多言。仲可懷也,人之多言亦可畏[4]詩中真實而細膩的表達了姑娘內心的矛盾和痛苦。此詩以女主人公的口氣,向所愛的人坦露自己內心的痛苦。她不能主宰自己的命運,相反卻受到父母、兄弟和鄰居的責難,造成了精神上的壓抑。女主人公深深地陷入盼望他來,又害怕他來,既與其勇敢相愛,又處于顧慮重重的矛盾之中。
二、男女婚嫁要嚴尊“六禮”的思想
《儀禮士昏禮》記載了當時婚禮的六個步驟:一、納采。裨衽也。二、問名。問女之姓氏,歸以卜其吉兇。三、納吉。卜于廟而吉,使使者往告。四、納徵。使使者納幣以定婚。五、請期。告婚期。六、親迎。往迎婦[5]。所謂“納采”,就是男家請媒人向女家表明求婚之意,女家應允之后即請媒人送上活雁作為禮物,并正式向女家說明締婚的請求。如《詩經鄴風飽有苦葉》:“tt鳴雁,旭日始旦。”記敘的就是人手執嘎嘎鳴叫的大雁,清晨趕往女家的情形。納吉之后,婚約就算正式,婚年與婚約就算正式確定。所謂“問名”,指男家再次派媒人帶著雁作為禮物到女家問清女子之名后回家占卜婚姻的吉兇。《詩經衛風氓》:“爾卜爾筮,體無咎言。”所謂“納吉”,指男家再次派媒人帶著雁作為禮物去向女家報喜。《詩經大雅大明》:“文定厥祥,親迎于謂。”舊說指周文王卜得吉兆納征訂婚后,親迎太姒于渭濱。朱熹《詩集傳》注曰:“文,禮;祥,吉也。言卜得吉而以納幣之禮定其祥也。”[6]所謂“請期”,是指男家占卜擇定合婚的吉日良辰,讓媒人告之女家,征求女家的同意。周代的聘婚婚期一般在秋冬之季,即頭年九月到翌年二月,稱為婚月。如《詩經衛風氓》:“將子無怒,秋以為期。”又《鄴風飽有苦葉》:“士如歸妻,追冰未浮。”之所以選擇在冰解之前舉行婚禮,《孔子家語》解釋說:“群生閉藏為化育之始,故圣人以合男女,窮天數也。霜降而婦功成,嫁娶者行焉;冰浮而農業起,婚禮殺于此。”可見周代的正規婚期受制于農業生產,男婚女嫁一般是在秋冬農閑時舉行。所謂“親迎”,指新郎親往女家迎娶新娘。《禮記坊記》曰:“昏禮,婿親迎。”“親迎,往迎婦。”[7]即女婿要親自到女方家里去迎親接。這是古代婚姻禮俗中的主要程序,也是婚姻禮儀中的最重要、最實質的禮儀程序,親迎的儀式亦很重要。如《大雅韓奕》寫韓侯取妻時親迎的盛況:“韓侯迎止,于蹶之里。百兩彭彭,八鸞鏘鏘,不顯其光。諸娣從之,祁祁如云。韓俟顧之,爛其盈門。”[8]韓侯娶的妻子是蹶父的女兒,韓侯親自到那里迎接,迎親的車子有上百輛,陪嫁的妾媵多如云。婚禮在《衛風氓》一詩中得到較充分的表現:詩中第一章的“子無良媒”,就是姑娘提醒小伙子找個媒人來女方家提親,或謂“說媒”即“納采”。第二章的“爾卜爾筮”為“納采”的第二個重要環節,即由媒人向女方家庭往述男家求婚之意,問明待嫁之女的年歲生肖后,再找一個占卜算卦的巫士來合婚,看看男女雙方的婚姻是否相配,以此來決定他們能否結合。“以爾車來,以我賄遷”則反映的是當時盛行的“親迎之禮”,即男子必須親至女家以禮相迎,故曰:“親迎”,相當于我們現在的“娶親”。這種“親迎”之禮在《詩經》中所見很多,如《鄭風有女同車》。這首詩寫一個小伙子親迎新娘,同乘一輛車,將她娶回家。
三、原始婚戀的`遺風流韻依然存在
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shijing/2302029.htm