導(dǎo)語(yǔ):冰心(1900.10.05-1999.02.28),原名謝婉瑩,筆名冰心,取“一片冰心在玉壺”為意。原籍福建福州長(zhǎng)樂橫嶺村人,著名詩(shī)人、作家、翻譯家、兒童文學(xué)家。曾任中國(guó)民主促進(jìn)會(huì)中央名譽(yù)主席,中國(guó)文聯(lián)副主席,中國(guó)作家協(xié)會(huì)名譽(yù)主席、顧問,中國(guó)翻譯工作者協(xié)會(huì)名譽(yù)理事等職。以下是小編整理的冰心關(guān)于青春的詩(shī)歌,歡迎閱讀參考。
冰心的詩(shī)歌
母親》
母親呵!
天上的風(fēng)雨來了,
鳥兒躲到它的巢里;
心中的風(fēng)雨來了,
我只躲到你的懷里。
紙船》
——寄母親
我從不肯妄棄了一張紙,
總是留著——留著,
疊成一只一只很小的船兒,
從舟上拋下在海里。
有的被天風(fēng)吹卷到舟中的窗里,
有的被海浪打濕,沾在船頭上。
我仍是不灰心的每天的疊著,
總希望有一只能流到我要它到的地方去。
母親,倘若你夢(mèng)中看見一只很小的白船兒,
不要驚訝它無端入夢(mèng)。
這是你至愛的女兒含著淚疊的,
萬(wàn)水千山求它載著她的愛和悲哀歸去。
八,二十七,一九二三太平洋舟中。
成功的花》
成功的花,
人們只驚羨她現(xiàn)時(shí)的明艷!
然而當(dāng)初她的芽?jī)海?/p>
浸透了奮斗的淚泉,
灑遍了犧牲的血雨。
嫩綠的芽?jī)?/p>
嫩綠的芽?jī)海?/p>
和青年說:
“發(fā)展你自己!”
淡白的花兒,
和青年說:
“貢獻(xiàn)你自己!”
深紅的果兒,
和青年說:
“犧牲你自己!”
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shige/362666.htm