山上的初綠迫不及待

河床殘存的冰磧仍在挽留一段龜裂的風景
冷與暖交織在一起,輾轉反側
起承轉合的乍暖還寒
暴露了溫度和光線的.最薄弱的部分
//
風從盤根錯節的時光里穿過
時而凌亂 時而焦灼
有些光陰總要現出原形
有些形態總要還原成一段時光
只是不知道它們誰在等誰
//
任憑冷暖交錯的風景自娛自樂
而我卻在粉飾它們難舍難分的意境
以此來消除童年那種形而上的恐慌
這是序曲與尾聲碰撞時發出雙重的回音
//
光陰改變著我們,也改變著它自己
那些沒改變的人和節氣仍然在路上
它們是尚未到來的缺席者
也注定是光陰匆匆的過客
《遠方揮揮手》
遠方揮揮手
風全然無視路上行人的目光
帶著糧食和水
飛遍了所有的天空
帶著草原和羊群飛回了故鄉
//
村莊里依舊流水轟鳴,陽光滾燙
巖石枕著麥田和牧場睡的正香
//
那朵粉紅色的云
看見人們的頭發
在那條迷失的小路上
尋找風的方向
【山里的早春詩歌】相關文章:
1.早春詩歌
2.早春印象詩歌
3.早春絮語(詩歌)
5.關于早春的詩歌
6.有關早春的詩歌
7.早春的雨詩歌
8.南方的早春詩歌
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shige/1761032.htm