桃源行 王維 唐
漁舟逐水愛山春,兩岸桃花夾古津。
坐看紅樹不知遠(yuǎn),行盡青溪忽值人。
山口潛行始隈隩,山開曠望旋平陸。
遙看一處攢云樹,近入千家散花竹。
樵客初傳漢姓名,居人未改秦衣服。
居人共住武陵源,還從物外起田園。
月明松下房櫳靜,日出云山雞犬喧。
驚聞俗客爭來集,競引還家問都邑。
平明閭巷掃花開,薄暮漁樵乘水入。
初因避地去人間,及至成仙遂不還。
峽里誰知有人事,世中遙望空云山。
不疑靈境難聞見,塵心未盡思鄉(xiāng)縣。
山洞無論隔山水,辭家終擬長游衍。
自謂經(jīng)過舊不迷,安知峰壑今來變。
當(dāng)時只記入山深,青溪幾度到云林。
春來遍是桃花水,不辨仙源何處尋。
【注釋】:
(1)逐水:順著溪水。
(2)古津:古渡口。
(3)坐:因為。
(4)值人:遇到路人。
(5)隈:山、水彎曲的地方。
(6)曠望:指視野開闊。
(7)旋:不久。
(8)攢云樹:云樹相連。攢,聚集。
(9)散花竹:指到處都有花和竹林。
(10)樵客:本指打柴人,這里指漁人。
(11)房櫳:房屋的窗戶。
(12)喧:叫聲嘈雜。
(13)俗客:指誤入桃花源的漁人。
(14)引:領(lǐng)。
(15)都邑:指桃源人原來的家鄉(xiāng)。
(16)平明:天剛亮。
(17)閭巷:街巷。
(18)開:指開門。
(19)薄暮:傍晚。
(20)避地:遷居此地以避禍患。
(21)去:離開。
(22)自謂:自以為。
(23)不迷:不再迷路。
(24)峰壑:山峰峽谷。
(25)游衍:留連不去。
(26)武陵源:指桃花源,相傳在今湖南桃源(晉屬武陵郡)西南。武陵,即今湖南常德。
(27)物外:世外。
(28)靈境:指仙境。
(29)塵心:普通人的感情。
(30)鄉(xiāng)縣:家鄉(xiāng)。
(31)桃花水:春水。桃花開時河流漲溢。
(32)云林:云中山林。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shici/489482.htm