擬古九首古詩詞鑒賞
古詩原文
榮榮窗下蘭,密密堂前柳。
初與君別時(shí),不謂行當(dāng)久。
出門萬里客,中道逢嘉友。
未言心相醉,不在接杯酒。
蘭枯柳亦衰,遂令此言負(fù)。
多謝諸少年,相知不忠厚。
意氣傾人命,離隔復(fù)何有?
辭家夙嚴(yán)駕,當(dāng)往至無終。
問君今何行?非商復(fù)非戎。
聞?dòng)刑镒犹?jié)義為士雄。
斯人久已死,鄉(xiāng)里習(xí)其風(fēng)。
生有高世名,既沒傳無窮。
不學(xué)狂馳子,直在百年中。
仲春遘時(shí)雨,始雷發(fā)東隅。
眾蟄各潛駭,草木縱橫舒。
翩翩新來燕,雙雙入我廬。
先巢故尚在,相將還舊居。
自從分別來,門庭日荒蕪;
我心固匪石,君情定何如?
迢迢百尺樓,分明望四荒,
暮作歸云宅,朝為飛鳥堂。
山河滿目中,平原獨(dú)茫茫。
古時(shí)功名士,慷慨爭(zhēng)此場(chǎng)。
一旦百歲後,相與還北邙。
松柏為人伐,高墳互低昂。
頹基無遺主,游魂在何方!
榮華誠(chéng)足貴,亦復(fù)可憐傷。
東方有一士,被服常不完;
三旬九遇食,十年著一冠。
辛勤無此比,常有好容顏。
我欲觀其人,晨去越河關(guān)。
青松夾路生,白云宿檐端。
知我故來意,取琴為我彈。
上弦驚別鶴,下弦操孤鸞。
愿留就君住,從令至歲寒。
蒼蒼谷中樹,冬夏常如茲;
年年見霜雪,誰謂不知時(shí)。
厭聞世上語,結(jié)友到臨淄。
稷下多談士,指彼決吾疑。
裝束既有日,已與家人辭。
行行停出門,還坐更自思。
不怨道里長(zhǎng),但畏人我欺。
萬一不合意,永為世笑嗤。
伊懷難具道,為君作此詩。
日暮天無云,春風(fēng)扇微和。
佳人美清夜,達(dá)曙酣且歌。
歌竟長(zhǎng)嘆息,持此感人多。
皎皎云間月,灼灼葉中華。
豈無一時(shí)好,不久當(dāng)如何。
少時(shí)壯且厲,撫劍獨(dú)行游。
誰言行游近?張掖至幽州。
饑食首陽薇,渴飲易水流。
不見相知人,惟見古時(shí)丘。
路邊兩高墳,伯牙與莊周。
此士難再得,吾行欲何求!
種桑長(zhǎng)江邊,三年望當(dāng)采。
枝條始欲茂,忽值山河改。
柯葉自摧折,根株浮滄海。
春蠶既無食,寒衣欲誰待!
本不植高原,今日復(fù)何悔。
譯文翻譯
茂盛幽蘭在窗下,依依垂柳在堂前。
當(dāng)初與你告別時(shí),未講此行很久遠(yuǎn)。
出門萬里客他鄉(xiāng),半道交朋結(jié)新歡。
一見傾心似迷醉,未曾飲酒盡言談。
幽蘭枯萎垂柳衰,背信之人違誓言。
告誡世間青少年,相知未必心不變。
你為情誼愿獻(xiàn)身,他將你棄無情感。
辭家早起備車馬,準(zhǔn)備遠(yuǎn)行去無終。
請(qǐng)問前行欲何為?不經(jīng)商也不當(dāng)兵。
聽說有位田子泰,節(jié)義崇高稱豪英。
雖然此人久已死,鄉(xiāng)里承襲其遺風(fēng)。
在世之時(shí)名譽(yù)高,死后美名傳無窮。
不學(xué)奔走逐名利,榮耀只在一生中。
二月喜逢春時(shí)雨,春雪陣陣發(fā)東邊。
冬眠動(dòng)物皆驚醒,草木潤(rùn)澤得舒展。
輕快飛翔春燕歸,雙雙入我屋里邊。
故巢依舊還存在,相伴相隨把家還。
你我自從分別來,門庭日漸荒草蔓。
我心堅(jiān)定不改變,君意未知將何如?
登上高高百尺樓,清晰可見遠(yuǎn)四方。
夜間云聚棲其內(nèi),白日鳥集作廳堂。
遠(yuǎn)處山河盡在目,平原一片渺茫茫。
古時(shí)熱戀功名者,慷慨爭(zhēng)逐在此場(chǎng)。
一旦喪身離人世,結(jié)局一樣葬北邙。
墓邊松柏被人伐,墳?zāi)垢叩蜕跗鄾觥?/p>
無主墓基已毀壞,誰知魂魄在何方?
生前名利實(shí)可貴,如此凄涼堪悲傷!
東方有位隱居士,身上衣服常破爛。
一月才吃九頓飯,十年總戴一頂冠。
辛勤勞苦無人比,和悅面容樂貧寒。
我欲前行訪問他,清晨出戶越河關(guān)。
青松生長(zhǎng)路兩邊,繚繞白云在檐間。
知我特地前來意,取琴為我來輕彈。
先彈凄怨別鶴操,又奏高潔曲孤鸞。
我愿長(zhǎng)留伴君住,從今直到歲暮寒。
蔥郁蒼青山谷樹,冬天夏日常如此。
年年經(jīng)歷霜和雪,更變四時(shí)豈不知?
已厭聽聞世上語,交結(jié)新友去臨淄。
齊國(guó)稷下多談士,指望他們解我疑。
備好行裝已數(shù)日,且同家屬告別離。
欲行又止心猶豫,還坐重新再三思。
不怕此行道路遠(yuǎn),擔(dān)心談士會(huì)相欺。
萬一相互不合意,永遠(yuǎn)為人所笑嗤。
心內(nèi)之情難盡訴,為君寫下這歌詩。
日暮長(zhǎng)天無纖云,春風(fēng)微送氣溫和。
佳人喜愛清澄夜,到曉酒酣歡唱歌。
歌罷凄然長(zhǎng)嘆息,此情此景感傷多。
皎潔明月在云間,綠葉之中鮮艷花。
雖有一時(shí)風(fēng)景好,好景不長(zhǎng)當(dāng)奈何!
少時(shí)健壯性剛烈,持劍只身去遠(yuǎn)游。
誰講此行游不遠(yuǎn)?我從張掖到幽州。
饑食野菜學(xué)夷叔,口渴便喝易水流。
不見心中知音者,但見古時(shí)荒墓丘。
路邊兩座高墳?zāi)梗嗽岵琅c莊周。
賢士知音難再得,遠(yuǎn)游還想何所求?
種植桑樹在江邊,指望三年葉可采。
枝葉長(zhǎng)出將茂盛,忽然遇到山河改。
樹枝樹葉被摧折,樹干樹根浮大海。
春蠶無葉不得食,無繭寒衣哪里來?
不把根植在高原,如今后悔亦無奈!
注釋解釋
榮榮:繁盛的樣子。這兩句寫當(dāng)初分別之景,有起興的作用。蘭取其貞潔,柳取其惜別。
君:指出門的游子。不謂行當(dāng)久:沒說此行要很久。
中道:中途。嘉友:好友。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shici/4153451.htm