白居易在文學上,他與元稹同為新樂府運動的倡導(dǎo)者和中堅,主張“文章合為時而著,歌詩合為事而作”。

宿紫閣山北村
晨游紫閣峰⑴,暮宿山下村⑵。
村老見余喜⑶,為余開一尊⑷。
舉杯未及飲,暴卒來入門⑸。
紫衣挾刀斧⑹,草草十余人⑺。
奪我席上酒,掣我盤中飧⑻。
主人退后立,斂手反如賓⑼。
中庭有奇樹⑽,種來三十春。
主人惜不得,持斧斷其根。
口稱采造家⑾,身屬神策軍⑿。
“主人慎勿語,中尉正承恩⒀!”
【注釋】
⑴紫閣峰:終南山的著名山峰,在今陜西西安南百余里。《陜西通志》卷九引《雍勝略》曰:“旭日射之,爛然而紫,其峰上聳,若樓閣然。”故名“紫閣”。
⑵暮宿:傍晚投宿。
⑶余:我。
⑷開一尊:設(shè)酒款待的意思。“尊”同“樽”。
⑸暴卒:橫暴的士兵。
⑹紫衣:指穿三品以上紫色官服的神策軍頭目。挾:用胳膊夾著。
⑺草草:雜亂粗野的樣子。
⑻掣(chè):抽取。
⑻飧(sūn):晚飯,亦泛指熟食,飯食。
⑼斂手:雙手交叉,拱于胸前,表示恭敬。
⑽奇樹:珍奇的樹。此句語本《古詩十九首·庭中有奇樹》。
⑾采造家:指專管采伐、建筑的官府派出的人員。采造,指專管采伐、建筑的官府。
⑿神策軍:中唐時期皇帝的禁衛(wèi)軍之一。
⒀中尉:神策軍的最高長官。承恩:得到皇帝的寵信。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shici/378721.htm