詩歌分類

體裁――――古體詩、近體詩(絕句、律詩)
題材內(nèi)容――山水田園詩、邊塞詩、詠物詩、詠史詩、詠懷詩
表達方式――抒情詩、敘事詩、哲理詩
每句字數(shù)――五言詩、七言詩、雜言詩
寫作風格――豪放派(蘇軾、辛棄疾 )、婉約派(李清照、柳永 )
常用鑒賞術(shù)語
表達方式――抒情、描寫(人、物、景)、敘述、議論
修辭手法――比(喻)、夸張、借代、對比、對偶、擬人、用典、化用、鋪陳
表現(xiàn)手法――比喻、起興、對比、諷刺、正襯、反襯、象征、想象、聯(lián)想、直抒胸臆、借景抒情、融情于景、托物言志、借物喻理、借古諷今、借古喻今、古今對比、以動襯靜、動靜相襯、以樂寫哀、由遠及近、遠近結(jié)合、點面結(jié)合、虛實相生、主客轉(zhuǎn)換、重章疊句、名詞疊用、先景后情、先情后景、移步換景、浪漫主義、現(xiàn)實主義
繪景角度――天地、遠近、聲色、動靜、冷暖、景人、仰俯、里外
常考意境(主旨)
秋思、思鄉(xiāng)、征人思歸、思家人、思友人、思情人、離別、生命逝去
不得重用、報國無門、仕途失意、不遇之感、知音難覓、幽思之情
歷史興亡、國運衰亡、借古諷今、諷喻朝政、揭露官治、人民疾苦
向往高潔、脫離塵世、厭惡官場、隱逸之志、田園生活、閑情逸趣
追慕古賢、渴望建功、立志報國、人生得意、深厚友情、甜蜜愛情
感悟生命、人生哲理、自然美景、贊嘆盛世、點評歷史、充滿禪意
壯美(豪放雄渾闊大、高山大河大戰(zhàn)場、激人向上)、優(yōu)美(小橋流水春花秋月、一人一景一時、玲瓏婉約凄惻)
意境之大小――國家大于個人;悲壯大于悲慘
詩歌的表現(xiàn)手法鑒賞
●直接抒情
即不借外物、掩飾,直陳自己的喜怒哀樂。
●間接抒情
即通過寫景、敘事、描繪人物舉動來表達情感,披露心跡。
●借景抒情
古代詩詞中,有些景物被詩人們賦予了一定的人文象征意義,如柳象征離別,梅象征高潔,月象征團聚,雁象征音信等等。詩人們在描繪這些景物的同時,往往也寄寓了某種情懷。
●融情于景
即詩人提筆之際內(nèi)心已有既定的情感活動,將情感含蓄于筆下的景物之中,讓讀者去感受、體會。
●因情造景
詩中的幻境、夢境是典型的因情造境。如果詩人所描寫的景物不是處于一時一地或并非寫詩時所聞見,而詩人為了抒情的需要卻將它們集聚到一首詩中進行描繪,可稱之為“因情造景”。
●虛實相生
●托物言志
借物喻人,借物(事)喻()理,是詠物詩的重要手法。
●借古諷今、懷古傷情
●比喻
●夸張
夸張是指夸大或縮小事物原有的形態(tài)、規(guī)模、程度,以增強詩歌的主觀感情色彩。(李白常用夸張)
●象征
象征是指通過具體形象以表現(xiàn)與之相近似的思想情感。
●用典
運用典故來抒情言志、表明心跡。
●對比
對比就是使對比的雙方的特征更加鮮明,如黑與白的對比,生與死的對比,對與錯的對比,動與靜的對比,通過鮮明的對比來強調(diào)、揭示某一種現(xiàn)象,闡釋某一個道理。
●反襯
“蟬噪林愈靜,鳥鳴山更幽。”以“蟬噪”襯“林靜”,以“鳥鳴”襯“山幽”。與對比相比,不難看出反襯是以相反的一方寫另一方,“犧牲”相反的一方來突出另一方,如以動寫靜、以樂寫悲、以黑寫白等;對比卻不具備這樣的特質(zhì),對比雙方不存在誰為誰服務的問題,而是雙方都為某一個目標服務。
●正襯(烘托)
是綠葉對牡丹的襯托,是云彩對明月的烘托。如《山園小梅》的頸聯(lián)“霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂”,林逋在這里是虛擬“霜禽”和“粉蝶”對梅的喜愛,烘托自己對梅花的喜愛。正襯與反襯的性質(zhì)一樣,只是正襯的陪襯者與被襯者取同一“立場”,反襯的陪襯者與被襯者取相反“立場”。
●化用
詩詞的詩句是由前人的詩句變化而來。如王實甫《牡丹亭·長亭送別》中的句子“淋漓襟袖啼紅淚,比司馬青衫更濕”,就是化用了白居易《琵琶行》中的“座中泣下誰最多,江州司馬青衫濕”。
●借代
較普遍的技巧。
如“沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春”(劉禹錫《酬樂天揚州初逢席上見贈》)“朱門酒肉臭,路有凍死骨”(杜甫《自京赴奉先縣詠懷五百字》)“潯陽地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲。”(白居易《琵琶行》)“帆”代“船”;“朱門”是朱紅色的大門,這里代指權(quán)貴豪門之家;“絲竹”,“絲”本指琴瑟一類的弦樂器,“竹”本批簫笛一類的管樂器,這里“絲竹”一起代指音樂。
●通感
一種特殊的比喻。
“通感”就是把聽覺、視覺、嗅覺、味覺、觸覺溝通起來。如“冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲漸歇”(白居易《琵琶行》)用觸覺“冰泉冷澀”寫聽覺琴聲低沉(“弦凝絕”),傳達出琴聲的幽愁暗恨。再如“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏”(林逋《山園小梅》)用視覺“暗”寫嗅覺“香”,突出梅香的清淡、時斷時續(xù)。
●互文
一種特殊的省字法,使詩句更精練。
如“秦時明月漢時關(guān)”(王昌齡《出塞》),實際是說“秦漢時明月秦漢時關(guān)”,即古時的明月,古時的關(guān);“秦”字后省去了“漢”,“漢”字前省去了“秦”,不僅語言精練,而且給讀者一種時空闊大之感。“迢迢牽牛星,皎皎河漢女”(《古詩十九首·迢迢牽牛星》),實際上是說“迢迢皎皎牽牛星,皎皎迢迢河漢女”。“雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離”(《木蘭辭》),實際上說“雄兔腳撲朔眼迷離,雌兔眼迷離腳撲朔”,所以兩兔在地上跑時很難分辨出誰雄誰雌。 詩歌的意象鑒賞
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shici/1930657.htm