《三字經》是我們既熟悉又陌生的一部書,但是,恐怕絕大多數人都只知道前兩句“人之初,性本善”。
新年伊始,中央臺“百家講壇”播放《錢文忠解讀〈三字經〉》,聽過錢文忠先生精彩講述《玄奘西游記》,這次自然不肯放過又一難得的機會。我童年上私塾讀過《三字經》,包本(所謂包本,就是從頭至尾背下來)過。今天聽錢先生說《三字經》,大家講小書,深入淺出,精義迭見,不由神往。重溫《三字經》,勾起我童年許多美好的回憶,感到格外親切,格外溫馨。錢先生講課,汩汩滔滔,如壺口飛瀑,似錢塘大潮,很有氣勢,很有魅力。書出版了,我立即購得一冊,再細細品味。這是一本好書,可惜得很,也有美中不足的地方。“奇文共欣賞,疑義相與析。”今將我認為一些有疑義的地方提出來,向錢先生請教。
“斷機杼”不是“把織布的梭子給弄斷了”
第二講:“接下來‘子不學,斷機杼’是什么故事呢?……有一天,小孟子聽著聽著課覺得沒勁兒,于是就逃回來了。孟母正好在織布。那個時候孟母主要靠織布、賣布來維持生活。孟母看見兒子逃學回來,一句話沒講,就把織布的梭子給弄斷了,這就意味著馬上就要織成的一匹布全毀了,無數個夜晚的辛勞就白費了。”

“斷機杼”是“把織布的梭子給弄斷了”嗎?
“機杼”,織布機上用于穿引緯線的梭子。《說文》:“杼,機之持緯者。”這種紡織工具,早在春秋時期就見于記載了:《詩·小雅·大東》:“小東大東,杼柚其空。”再如《古詩十九首·迢迢牽牛星》:“纖纖擢素手,札札弄機杼。”《木蘭詩》:“不聞機杼聲,唯聞女嘆息。”但是,《三字經》中的“斷機杼”卻不當解作“把織布的梭子給弄斷了”。這里,“機杼”用的是借代,一種修辭手法,代指織機上的布。“斷機杼”是把織機上的布割斷了。為什么這樣說呢?
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/sanzijing/289603.htm