A Faraway Friend is someone you grew up with or went to school with or lived in the same town as until one of you moved away. Without a Faraway Friend, you would never get any mail addressed in handwriting. A Faraway Friend calls late at night, invites you to her wedding, always says she is coming to visit but rarely shows up. An actual visit from a Faraway Friend is a cause for celebration and binges of all kinds.
遠(yuǎn)方的朋友是這樣的一個人:和你從小一同長大的,或者是同學(xué),或者和你原本住在同一個鎮(zhèn)上,后來你們中的一人搬到了別處。沒有一位遠(yuǎn)方的朋友,你連一封手寫的信都收不到。遠(yuǎn)方的朋友會半夜打來電話,邀請你去參加她的婚禮,她總是說要來看你,卻很少露面。要是真的來訪,那才叫“不亦樂乎”,各種名目的狂歡可就有了理由。
Faraway friends go through phases of intense communication, then maybe out of touch for many months. Either way, the connection is always there. A conversation with your Faraway Friend always helps to put your life in perspective: When you feel you’ve hit a dead end, come to a confusing fork in the road, or gotten lost in some cracker-box subdivision of your life, the advice of the Faraway Friend — who has the big picture, who is so well acquainted with the route that brought you to this place — is indispensable.
兩個遠(yuǎn)方的朋友會經(jīng)歷密切交流的階段,接下來或許幾個月都不聯(lián)系。但無論聯(lián)系與否,友誼永遠(yuǎn)不會改變。與遠(yuǎn)方的朋友一席長談,總是有助于你更好地認(rèn)識生活;當(dāng)你覺得自己走入了死胡同時,當(dāng)你面對岔路而不知所措時,來自遠(yuǎn)方朋友的忠告就越發(fā)不可或缺,她看得清大局,完全了解你是怎么走到這一步的。
Another useful function of the Faraway Friend is to help you remember things from a long time ago, like the name of your seventh-grade history teacher, what was in that really good stir-fry, or exactly what happened that night on the boat with the guys from Florida.
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/sanwen/129733.htm