引導(dǎo)語(yǔ):《千秋歲·水邊沙外》,是北宋秦觀詞作,這首詞自寫(xiě)情懷,外婉約而內(nèi)異常激烈,頗能概括秦觀一生遭遇及性格特征,我們一起來(lái)學(xué)習(xí)這首詞。
【原文】
千秋歲
水邊沙外,城郭春寒退。花影亂,鶯聲碎①。飄零疏酒盞②,離別寬衣帶③。人不見(jiàn),碧云暮合空相對(duì)。
憶昔西池會(huì)④,鹓鷺同飛蓋⑤。攜手處,今誰(shuí)在?日邊清夢(mèng)斷⑥,鏡里朱顏改⑦。春去也,飛紅萬(wàn)點(diǎn)愁如海⑧。
【注釋】
①碎:形容鶯聲細(xì)碎。
②飄零:飄泊。疏酒盞:多時(shí)不飲酒。
③寬衣帶:謂人變瘦。
④西池:故址在丹陽(yáng)(今南京市),這里借指北宋京都開(kāi)封西鄭門(mén)西北之金明池二秦觀于元佑間居京時(shí),與諸同僚有金明池之游會(huì)。
⑤鹓鷺:鹓(yuān)鷺,謂朝官之行列,如鹓鳥(niǎo)和鷺鳥(niǎo)排列整齊有序。《隋書(shū)·音樂(lè)志》:“懷黃綰白,鹓鷺成行”,鹓鷺即指朝廷百官。飛蓋,狀車(chē)輛之疾行,出自曹植《公宴詩(shī)》:“清夜游西園,飛蓋相追隨。”這里代指車(chē)。
⑥日邊:見(jiàn)《世說(shuō)新語(yǔ)·夙惠》:“晉明帝數(shù)歲,坐元帝膝上;有入從長(zhǎng)安來(lái),元帝問(wèn)洛下消息,潸然流涕、明帝問(wèn)何以致泣?具以東渡意告之。因間明帝:‘汝意謂長(zhǎng)安何如口遠(yuǎn)?’答曰:‘日遠(yuǎn),不聞人從日邊來(lái),居然可知。’元帝異之,明日集群臣宴會(huì),告以此意:更重問(wèn)之,乃答曰:‘日近。’元帝失色,曰:‘爾何故異昨日之言邪?’答曰:‘舉目見(jiàn)日,不見(jiàn)長(zhǎng)安。”’后以日邊喻京都帝王左右。清夢(mèng):美夢(mèng)。
⑦朱顏:指青春年華。
⑧飛紅:落花。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/qinguan/292800.htm