秦觀(guān)鵲橋仙全文的內(nèi)容相信大家都讀過(guò)了吧,下面一起去看看小編整理的秦觀(guān)鵲橋仙全文以及翻譯和賞析吧!
鵲橋仙
宋代:秦觀(guān)
纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無(wú)數(shù)。
柔情似水,佳期如夢(mèng),忍顧鵲橋歸路。兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮。

譯文
纖薄的云彩在天空中變幻多端,天上的流星傳遞著相思的愁怨,遙遠(yuǎn)無(wú)垠的銀河今夜我悄悄渡過(guò)。在秋風(fēng)白露的七夕相會(huì),就勝過(guò)塵世間那些長(zhǎng)相廝守卻貌合神離的夫妻。
共訴相思,柔情似水,短暫的相會(huì)如夢(mèng)如幻,分別之時(shí)不忍去看那鵲橋路。只要兩情至死不渝,又何必貪求卿卿我我的朝歡暮樂(lè)呢。
賞析
鵲橋仙:詞牌名。此調(diào)專(zhuān)詠牛郎織女七夕相會(huì)之事。始見(jiàn)歐陽(yáng)修詞,中有“鵲迎橋路接天津”句,故名。又名《金風(fēng)玉露相逢曲》、《廣寒秋》等。雙調(diào),五十六字,仄韻。
纖云弄巧:片片云朵作弄出巧妙的圖案。是說(shuō)纖薄的云彩,變化多端,呈現(xiàn)出許多細(xì)巧的花樣。
飛星傳恨:牽牛星、織女星流露出終年不得見(jiàn)面的離別之恨。飛星,指牽牛星,織女星。
銀漢迢迢暗渡:在黑夜里渡過(guò)遼闊的天河相會(huì)。迢迢,遙遠(yuǎn)的樣子。暗渡,悄悄渡過(guò)。
金風(fēng)玉露一相逢:指七夕相會(huì)。金風(fēng)玉露,指秋風(fēng)的氣候。金風(fēng),秋風(fēng)。玉露,晶瑩的露水,古代詩(shī)詞中常將金風(fēng)和玉露并用。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/qinguan/273911.htm