【原文】
鵲橋仙——[宋] 秦觀
纖云弄巧,飛星流恨,銀漢迢迢暗渡。金鳳玉露一相逢,便勝卻人間無數!
柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路?兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮!
【注釋】
鵲橋仙:詞牌名。此調專詠牛郎織女七夕相會之事。始見歐陽修詞,中有“鵲迎橋路接天津”句,故名。又名《金風玉露相逢曲》、《廣寒秋》等。雙調,五十六字,仄韻。
纖云弄巧:片片云朵作弄出巧妙的圖案。是說纖薄的云彩,變化多端,呈現出許多細巧的花樣。
飛星傳恨:牽牛星、織女星流露出終年不得見面的離別之恨。飛星,指牽牛星,織女星。
銀漢迢迢暗渡:在黑夜里渡過遼闊的天河相會。迢迢,遙遠的樣子。暗渡,悄悄渡過。
金風玉露一相逢:指七夕相會。金風玉露,指秋風的氣候。金風,秋風。玉露,晶瑩的露水,古代詩詞中常將金風和玉露并用。
忍顧鵲橋歸路:怎么忍心回頭看那從鵲橋回去的路呢?忍顧,怎忍回視。
兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮:雙方的感情若是牢固、長久,又怎么在于是不是朝夕相處?朝朝暮暮,在這里指朝夕相聚。
【翻譯】
天上中的云彩不停地變幻著奇巧的圖案,牛郎、織女守候在寬廣的銀河兩岸,每年只能在七月七日的夜晚才相會一次。可這如同秋風、露水般的短暫相逢,卻要勝過人世間那些伴侶的日日夜夜長相廝守。
這纏一綿的情思,仿佛銀河里經年流淌的河水,綿綿不絕;這如夢似幻的短暫歡會,最終還是要結束,如何能忍心回頭看那從鵲橋回去的路哇!兩個人的感情若是能致死不渝,地老天荒,又何必在乎是不是能夠卿卿我我,朝夕相處呢?
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/qinguan/16262.htm