【作品簡介】
《浣溪沙·漠漠輕寒上小樓》由秦觀創(chuàng)作,被選入《宋詞三百首》。這是一首傷春之作。上闋寫陰冷的春天早晨,獨上小樓,空房內(nèi)畫屏豎立,顯得格外清幽。下闋所寫眼前景物,待慢慢掛起窗簾,觀落花輕飄,細(xì)雨蒙蒙,令人觸目傷情,描寫雋永傳神,創(chuàng)造出全詞最佳境界。“飛花”、“細(xì)雨”,為實寫物態(tài);“夢”、“愁”,虛寫心境,合而喻之,虛實相生,已臻靈秀之境。作者用“輕描淡寫”的筆法,融情入景,明寫景,實寫人的愁怨。
【原文】
《浣溪沙·漠漠輕寒上小樓》
作者:秦觀
漠漠輕寒上小樓,曉陰無賴似窮秋,淡煙流水畫屏幽。
自在飛花輕似夢,無邊絲雨細(xì)如愁,寶簾閑掛小銀鉤。
【注釋】
?、倌合褫p清寒一樣的冷漠。
②輕寒:陰天,有些冷。
?、?曉陰:早晨天陰著。
④無賴:詞人厭惡之語。
?、莞F秋:秋天走到了盡頭。
?、薜瓱熈魉寒嬈辽陷p煙淡淡,流水潺潺。
?、哂模阂饩秤七h(yuǎn)。
⑧自在:自由自在。
⑨絲雨:細(xì)雨。
?、鈱毢煟壕Y著珠寶的簾子。
?、祥e掛:很隨意地掛著。
?、秀y鉤:月牙。
【翻譯】
漫漫的輕寒漲入了小樓,無奈清晨的陰冷,好似深秋畫屏上去煙淡淡,水流涓涓,景色清幽。自在飄飛的落花輕盈似夢,天邊迷茫的絲雨細(xì)密如愁,悶悶無聊卷起珍珠簾兒掛上小銀鉤。
【賞析】
本詞寫閨中春愁,上片側(cè)重渲染環(huán)境的凄涼索寞,以景襯情;上片刻畫女子淡的閑情。不用重筆刻畫,人物形象卻很鮮明,結(jié)句如手寫鏡頭,把一多愁善感的美女形象凸現(xiàn)出來。本詞之妙,在于不正面刻畫人物,主要通過環(huán)境的氣氛的渲染揭示人物愁悶凄苦的心態(tài)。自在飛花輕似夢,無邊絲雨細(xì)如愁,“自在飛花” 兩句對 工穩(wěn),謂飛花似夢,細(xì)雨如愁,聯(lián)想巧妙,比喻新穎。再用“自在”表現(xiàn)夢的飄忽幽 ,用“無邊”表現(xiàn)愁的紛繁無際,意境空靈而意蘊(yùn)更加豐富。詞中描寫水流涓涓,景色清幽。自在飄飛的落花輕盈似夢,天邊迷茫的絲雨細(xì)密如愁,悶悶無聊卷起珍珠簾兒掛上小銀鉤。全詞用語輕盈,清淡優(yōu)雅。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/qinguan/126676.htm