情詩,抒發(fā)男女間愛情的詩,尤指男人對女人的詩,是詩的一種,是愛情表達(dá)的一種形式。下面我們?yōu)槟銕砬樵娢迨?,僅供參考,希望能夠幫到大家。

情詩五首導(dǎo)讀
離別之后的情況,不時地充斥著諸多不確定因素。譬如,時間上本確定在三年之后的歸期,后來卻變得遙遙無期。庭院里的樹木經(jīng)歲月變遷,已經(jīng)長大,但在遠(yuǎn)方服役的夫君卻遲遲未歸。妻子在夜晚也不會寬衣卸妝,始終保持著最美麗的狀態(tài)等待丈夫到來;她青春美麗的容貌與身姿,這些價值在一個被忽視的時空里無人賞識,白白浪費。她也深刻體會到,這樣一種由人心情變化所導(dǎo)致的現(xiàn)象:同樣的夜晚,與深愛的夫君一起度過時就顯得特別短促,獨守空閨時卻變得沒有盡頭。雖然經(jīng)受異地之戀的痛苦折磨,這位妻子依然守持著對丈夫的忠誠,對愛情的忠貞。就算相隔萬里,也要傳達(dá)自己內(nèi)心似乎是微不足道的深情。的確,能與自己心愛的人每天廝守一起是多么幸福的一件事,不經(jīng)歷天涯兩隔,人永遠(yuǎn)不能真正體會自己,是多么地思念著那個真正深愛著的對方。請欣賞西晉作家張華的這組作品,愿我們在愛情里,更懂得珍惜愛你和你愛的人……
篇一:
北方有位佳人,
端坐著彈奏鳴琴;
整個清晨撫動著管弦,
日落時奏不出聲音。
憂傷來臨,心結(jié)不解,
我的心情在于思念你;
你奔赴時役,
幽居的我常懷苦心。
當(dāng)初以為只有三年之別,
如今你卻久久停留在外;
昔日的胥邪樹生長在門與窗前,
庭院里,它們已自成樹林。
飛翔的鳥,
在翠綠的角落鳴叫,
草蟲亦相互歡吟。
心中傷悲容易感慨激動,
俯仰之間,淚水打濕我的衣衿。
我愿憑借晨風(fēng)的翅膀飛去,
整飾衣冠去侍奉你入睡更衣。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/qingshi/395371.htm