政治抒情詩直露的表白詩人的政治信仰和道德情操,甚至以標(biāo)語口號來替代感情的抒發(fā).詩的主題是對“繼續(xù)革命”的感情和行動的宣揚,淺薄的比興象征、托物言志的方法大量運用。

《致大海》 ——普希金
再見吧,自由奔放的大海! 在你的荒漠之中,有一樣?xùn)|西
這是你最后一次在我的眼前, 它曾使我的心靈為之震驚。
翻滾著蔚藍(lán)色的波浪, 那是一處峭巖,一座光榮的墳?zāi)?hellip;… 和閃耀著嬌美的容光。 在那兒,沉浸在寒冷的睡夢中的,
好象是朋友憂郁的怨訴, 是一些威嚴(yán)的回憶;
好象是他在臨別時的呼喚, 拿破侖就在那兒消亡。
我最后一次在傾聽 在那兒,他長眠在苦難之中。
你悲哀的喧響,你召喚的喧響。 而緊跟他之后,正像風(fēng)暴的喧響一樣, 你是我心靈的愿望之所在呀! 另一個天才,又飛離我們而去,
我時常沿著你的岸旁, 他是我們思想上的另一個君主。
一個人靜悄悄地,茫然地徘徊, 為自由之神所悲泣著的歌者消失了, 還因為那個隱秘的愿望而苦惱心傷! 他把自己的桂冠留在世上。
我多么熱愛你的回音, 陰惡的天氣喧騰起來吧,激蕩起來吧: 熱愛你陰沉的聲調(diào),你的深淵的音響, 哦,大海呀,是他曾經(jīng)將你歌唱。
還有那黃昏時分的寂靜, 你的形象反映在他的身上,
和那反復(fù)無常的激情! 他是用你的精神塑造成長:
漁夫們的溫順的風(fēng)帆, 正像你一樣,他威嚴(yán)、深遠(yuǎn)而深沉, 靠了你的任性的保護(hù), 他像你一樣,什么都不能使他屈服投降。 在波濤之間勇敢地飛航; 世界空虛了,大海呀,
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/qingshi/379010.htm