愛情,是心的呼喚,是心的永恒,是心中不能改變的信念。

An Entrapment
My love, I have tried with all my being
to grasp a form comparable to thine own,
but nothing seems worthy;
I know now why Shakespeare could not
compare his love to a summer’s day.
It would be a crime to denounce the beauty
of such a creature as thee,
to simply cast away the precision
God had placed in forging you.
Each facet of your being
whether it physical or spiritual
is an ensnarement
from which there is no release.
But I do not wish release.
I wish to stay entrapped forever.
With you for all eternity.
Our hearts, always as one.
When You Are Old
When you are old and gray and full of sleep
And nodding by the fire,
take down this book,
And slowly read,
and dream of the soft look Your eyes had once,
and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true;
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face.
Remember me
Remember me when I am
gone away,
Gone far away into the
silent land.
When you can no more hold
me by the hand,
Nor I half turn to go
yet turning stay.
Remember me when no
more day and day,
You'll tell me of our future
that yhou planned.
Only remeber me ,
You understand it would be
late to counsel then to pray.
And if you should forget me
for a while and afterwards
remember,
Do not grieve.
With the darkness and
corruption leave,
A vestige of the thoughts
that once I had.
Better by far you should forget
and smile,
than that you should
remember and be sad.
請記著我,當我離去之后,
當我走入永恒的沉默中后,
當你再也無法握住我的手,
而我再也不能轉身離去
又回頭欲留時,
當你告訴我的
對我們未來的憧憬
都消失以后
請記著我。
你知道那時哀求和祈禱
都已太遲,
只是請你記著我。
如果你偶爾忘了我,
請不要難過,
因為我曾有的思想的痕跡,
早已隨著黑暗與腐爛遠離。
如果你忘了我,
你會笑得開心些,
而記著我,
只能讓你傷心難過
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/qingshi/362961.htm