西方的浪漫愛情詩中有哪些是經(jīng)典呢?它們的作者又是誰?

浪漫西方愛情詩句篇一
普希金:我曾經(jīng)愛過你
我愛過你;愛情,或許還沒有
在我的心底完全熄滅。
但我已不愿再讓它打擾你,
不愿再引起你絲毫悲切。
我曾默默地、無望地愛過你,
折磨我的,時而是嫉妒,時而是羞怯。
我是那么真誠那么溫柔地愛過你,
愿上帝賜你別的人也似我這般堅貞似鐵。
浪漫西方愛情詩句篇二
海涅:乘著歌聲的翅膀
乘著歌聲的翅膀,
心愛的人,我?guī)泔w翔,
向著恒河的原野,
那里有最美的地方。
一座紅花盛開的花園,
籠罩著寂靜的月光,
蓮花在那兒等待
它們親密的姑娘。
紫羅蘭輕笑調(diào)情,
抬頭向星星仰望,
玫瑰花把芬芳的童話
偷偷地在耳邊談講。
跳過來暗地里傾聽
是善良聰穎的羚羊,
在遠(yuǎn)的地方喧騰著
圣潔的河水的波浪。
我們要在那里躺下,
在那棕櫚樹的下邊,
吸飲愛情和寂靜,
沉入幸福的夢幻。
浪漫西方愛情詩句篇三
勃郎寧夫人:我是怎樣的愛你
我是怎樣地愛你?
訴不盡萬語千言:
我愛你是那樣地高深和廣遠(yuǎn),
恰似我的靈魂曾飛到了九天云外,
去探索人生的奧妙和神靈的恩典。
無論是白晝還是夜晚,
我愛你不息,
就像供給的食糧每日都不能間斷。
我純潔地愛你, 不為奉承吹捧迷惑;
我勇敢地愛你, 如同為正義而奮爭!
愛你,以昔日的劇痛和童年的忠誠,
愛你,以眼淚、笑聲及全部的生命。
要是沒有你,我的心就失去了圣潔;
要是沒有你,我的心就失去了激情。
假如上帝愿意,請為我見證:
縱然我死去,
我的靈魂將愛你更深,更深!
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/qingshi/350410.htm