白居易《琵琶行》是難得的佳作,采用的是現(xiàn)實(shí)主義的創(chuàng)作方法,對(duì)于封建社會(huì)底層的琵琶女的遭遇寄予無(wú)限同情,這在以前的詩(shī)歌中還是罕見(jiàn)的。
白居易《琵琶行》一詩(shī),為其貶謫江州后所作,該詩(shī)寫(xiě)人寫(xiě)己,道出宦海浮沉的悲涼,可以說(shuō)是千古名篇。收入中學(xué)課本后,更是被現(xiàn)代人傳誦。其中開(kāi)篇“潯陽(yáng)江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟”中“瑟瑟”一詞,古來(lái)大多訓(xùn)為蕭瑟。明代楊慎始有新解,他在《丹鉛總錄》中舉出白居易其他詩(shī)中用“瑟瑟”的句子,如《莫江曲》“一道殘陽(yáng)照水中,半江瑟瑟半江紅”,認(rèn)為“秋瑟瑟”就是“秋色碧”。明代何良俊,清人吳景旭、今人池太寧均從其說(shuō),反駁此說(shuō)者有明人陳耀文。此間聚訟可參看孫雍長(zhǎng)《此“瑟瑟”非彼“瑟瑟”》,孫先生也討論了“瑟瑟”,認(rèn)為是擬聲詞,狀聲音。
許久以來(lái),對(duì)于“瑟瑟”的訓(xùn)解,還有不少。一首詩(shī)中的一個(gè)疊音詞,引發(fā)了如此多的討論,值得注意。不過(guò),這句話真的是作“瑟瑟”么?
一
“瑟瑟”一詞在白居易集(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“白集”)版本中是有異文的。朱金城《白居易集箋?!沸T疲?ldquo;宋紹興本、日本那波道圓翻宋本、《全唐詩(shī)》、盧文弨校俱作索索。何校(國(guó)圖藏失名臨何焯校本):索索,蘭雪(蘭雪堂刊本是白集明代最早的刊本)同。”
可見(jiàn),現(xiàn)存較早的幾個(gè)白集版本中“瑟瑟”均作“索索”。本來(lái)是簡(jiǎn)單的押韻問(wèn)題,有了早期版本的依據(jù),其結(jié)論自然可靠。其實(shí)清中葉的??睂W(xué)家盧文弨在其《群書(shū)校補(bǔ)》里已對(duì)此校改,遺憾的是未能引起一些學(xué)者的重視,他們多據(jù)“瑟瑟”立說(shuō),頗有以為合韻的。現(xiàn)在看來(lái)都不妥當(dāng)。
一些音韻學(xué)者也注意到了這處異文。俞敏在二十世紀(jì)七十年代末發(fā)表的《后漢三國(guó)梵漢對(duì)音譜》中將“瑟”字?jǐn)M音為[]:“白居易這么偉大的詩(shī)人,剛作了兩句‘潯陽(yáng)江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟’就出韻,只有用這個(gè)音才湊合著壓得上。”如果俞先生見(jiàn)到宋本白集,想必不會(huì)有此疑問(wèn)。
丁聲樹(shù)生前也曾談到這個(gè)問(wèn)題。據(jù)他的學(xué)生張惠英回憶:“先生說(shuō),白居易《琵琶行》頭兩句‘潯陽(yáng)江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟’,瑟為-t尾,有的本子作颯-p尾,都不能和客-k尾相押,而白居易詩(shī)押韻對(duì)-p、-t、-k尾分的很清?,F(xiàn)在知道,宋本白氏集就作‘索’(-k尾),唐宋時(shí)引此詩(shī)都作‘索’。”(《回憶丁先生的教導(dǎo)》)
張惠英所說(shuō)“唐宋時(shí)人引此詩(shī)”,見(jiàn)于歐陽(yáng)修《減字木蘭花》第二首:
傷懷離抱,天若有情天亦老。此意如何?細(xì)似輕絲渺似波。扁舟岸側(cè),楓葉荻花秋索索。細(xì)想前歡,須著人間比夢(mèng)間。
其中“楓葉荻花秋索索”句,明顯是摘用白居易的《琵琶行》首聯(lián)。
這之后,北宋以至于南宋早期,學(xué)者見(jiàn)到的白集均是作“索索”。北宋初年成書(shū)、南宋初年周必大等??痰乃伪尽段脑酚⑷A》里收錄《琵琶行》,也作“索索”,亦可佐證。
筆者也考察了白居易歌行體詩(shī),首聯(lián)幾無(wú)出韻現(xiàn)象。“索”字《廣韻》有三讀,蘇各切鐸韻,義為盡、散或者繩索和姓氏;山戟切陌韻,義為求;山責(zé)切麥韻,義為求、取。這樣的話,《琵琶行》“索索”需辨義以別音。我懷疑白居易的“索索”來(lái)源于《周易·震卦》:“震索索,視矍矍。”《經(jīng)典釋文》“索”音桑落反,屬鐸韻?!墩稹坟缘?ldquo;震索索”是形容巨雷作而人顫抖,這與《琵琶行》“索索”狀摩擦聲當(dāng)有同一語(yǔ)源,那么后者也應(yīng)屬鐸韻。所以《琵琶行》首句當(dāng)為陌、鐸合韻。這也與當(dāng)時(shí)實(shí)際語(yǔ)音相符:陸機(jī)《嘆逝賦》“友靡靡而愈索”句,韻腳“索”為“盡”義,屬鐸韻,與文中陌韻的“客”等字相押,唐李善注說(shuō):“索,協(xié)韻,所格切。”可見(jiàn)唐代“索”字音義區(qū)別清楚。
因此,“瑟瑟”為后人所改,當(dāng)無(wú)可疑。謝思煒認(rèn)為“索索”形容“風(fēng)起草木搖落狀”,較符合詩(shī)義。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/pipaxing/293598.htm