《琵琶行》是唐朝詩人白居易的長篇樂府詩之一。此詩通過對(duì)琵琶女高超彈奏技藝和她不幸經(jīng)歷的描述,揭露了封建社會(huì)官僚腐敗、民生凋敝、人才埋沒等不合理現(xiàn)象,表達(dá)了詩人對(duì)她的深切同情,也抒發(fā)了詩人對(duì)自己無辜被貶的憤懣之情。以下是小編為大家整理的琵琶行的讀后感,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

琵琶行的讀后感篇1
我在讀中學(xué)時(shí),讀過《琵琶行》,當(dāng)時(shí)感覺得很感人和凄涼。光陰似箭,日月如梳,今日重讀,感受良多。
一、體例認(rèn)識(shí)。
《琵琶行》原作《琵琶引》,選自《白氏長慶集》。行,又叫“歌行”,源于漢魏樂府,是其名曲之一。后來成為古代詩歌中的一種體裁。
二、寫作背景。
《琵琶行》創(chuàng)作于元和十一年(816年)。白居易任諫官時(shí),直言敢諫,同情民間疾苦,寫了大量的諷諭詩,觸怒了唐憲宗,得罪了權(quán)貴。元和十年,宰相武元衡被藩鎮(zhèn)李師道派人刺殺。白居易情急之中上疏請(qǐng)捕刺客,觸犯了權(quán)貴的利益,被指責(zé)越職奏事,貶為江州刺史;又進(jìn)而誣陷他作《賞花》《新井》詩“甚傷名教”,再貶江州司馬。江州當(dāng)時(shí)被看成是“蠻瘴之地”,加之州司馬雖然名義上是刺史的佐史,實(shí)際上是一種閑散職務(wù),這對(duì)白居易來說是一種莫大的嘲弄。他的被貶其實(shí)是一樁冤案,他連遭打擊,心境凄涼,滿懷郁憤。次年送客湓浦口,遇到琵琶女,創(chuàng)作出這首傳世名篇。
三、《琵琶行》
元和十年,余左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者。聽其音,錚錚然有京都聲。問其人,本長安倡女,嘗學(xué)琵琶于穆、曹二善才。年長色衰,委身為賈人婦。遂命酒,使快彈數(shù)曲,曲罷憫然。自敘少小時(shí)歡樂事,今漂淪憔悴,轉(zhuǎn)徙于江湖間。
予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺有遷謫意。因?yàn)殚L句,歌以贈(zèng)之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。
琵琶行的讀后感篇2
曾記紫薇郎,默對(duì)紫薇芳。紫薇郎不再,紫薇仍馨香。舊時(shí)紅塵女,門前紫陌忙。歲月卷紅塵,只余情凄傷。偶識(shí)寒江頭,月映水蒼茫。酒愁相雜糅,余音悲繞梁。
花開花落,光陰荏苒。不朽的被永遠(yuǎn)傳唱,隨勢(shì)的經(jīng)不起時(shí)間滌蕩。又讀《琵琶行》,又有所思所想。
樂天是幸運(yùn)的,是勇敢的,敢于說不,也只落了個(gè)遠(yuǎn)謫的下場(chǎng)。他何故悲?在高堂坐久,難以適應(yīng)江湖的苦難吧?
他是個(gè)“無能為力”的人,見農(nóng)夫苦辛,也只有“念此私自愧”了,做不了什么,也不知是不是不愿做,現(xiàn)在來到這江湖之中,是否感到了高堂的“自愧”呢?他辛苦為了他的理想,結(jié)果是悲涼,又有誰同情他?
忽然,遠(yuǎn)處的琵琶訴說著一段不忍提起的往事,樂天仿佛感受到了什么,傾聽,落淚,賦詩,千古。
這段往事現(xiàn)今誰知曉?那琵琶?那江水?那月?只有詩,這詩,經(jīng)千年咀嚼,早已成為固式,成為了同病相憐,惺惺相惜的“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”。
浮華褪盡,只留下蒼白的無奈與無用的悲傷,遠(yuǎn)去的華輿卷起紅塵滾滾,又有誰來聽我傾盡悲腸?月影涼,心彷徨,物寒人傷,只有手中的琵琶還殘存自己的體溫,于是愴然一曲,引來千古傳唱。
千年之后,香魂重游,物是人非,訝然許久。重回故地,尋我的琵琶,卻發(fā)現(xiàn)這是已枉然。但那詩句,卻仍在,萬古流芳,我嗔怒,為何曲我之意卻可傳?為何我之真情卻不見?官官宦宦之遷升濁事,怎與我生而殘凄之事相提并論!香魂不平,樂天仍在感受所謂“同病”。
完全不同的境遇,卻被曲解為“同是天涯淪落人”。對(duì)樂天,是斗爭(zhēng)之?dāng)。瑫?huì)有重來之時(shí);對(duì)琵琶女,是命運(yùn)之悲,但遠(yuǎn)離繁靡之地豈不是解脫?雖是無奈,但誰又能說那商賈就一定“重利輕別離”呢?或許在遠(yuǎn)方的他也在思念妻子,可是誰又知道呢?說他的不是,可能是那女子的牢騷,或許是樂天的揣度吧。
紫陌紅塵揚(yáng)紫薇,本是無情卻有緣。誰知偶得《琵琶行》,引來千古誤感嘆!
琵琶行的讀后感篇3
琵琶行,江水清,茫茫江月浸江心。一弦一聲皆似血,一言難道無世情。莫問妾斷腸,請(qǐng)君試看淚衣裳。莫道當(dāng)年話,當(dāng)年歡樂成追憶。
弦聲細(xì)細(xì)如水長,似如深閨花臺(tái)上。少女心事一了然,西廂門外有蕭郎,續(xù)續(xù)彈,續(xù)續(xù)彈,流年似水光似川。縱然紅綃不知數(shù),菊花已凋謝,一切皆枉然。雙指躊躇不能彈,兩臂欲戰(zhàn)戰(zhàn)。
太守停杯客惘然。琵琶弦聲由心生,心弦既斷無聲響。
曲未罷,人生苦路何漫長。風(fēng)雨如磐壓弱女,銀篦碎,羅裙污,阿姨死,弟邊戍。昔日琶琶女,今朝商人婦。
春鏡里,添秋霜,多情女子薄情郎。一生又此過一生復(fù)何求。皆言我為琵琶生,一曲琵琶敘平生。
琵琶行的讀后感篇4
《琵琶行》作于他貶官到江州的第二年,作品借著敘述琵琶女的高超演技和她的凄涼身世,抒發(fā)了作者個(gè)人政治上受打擊、遭貶斥的抑郁悲凄之情。在這里,詩人把一個(gè)倡女視為自己的風(fēng)塵知己,與她同病相憐,寫人寫己,哭己哭人,宦海的浮沉、生命的悲哀,全部融和為一體,因而使作品具有不同尋常的感染力。
詩前的小序介紹了長詩所述故事發(fā)生的時(shí)間、地點(diǎn)以及琵琶女其人,和作者寫作此詩的緣起,實(shí)際上它已經(jīng)簡(jiǎn)單地概括了后面長詩的基本內(nèi)容。左遷:指降職、貶官。湓浦口:湓水與長江的匯口,在今九江市西。京都聲:首都長安的韻味,一方面指曲調(diào)的地域特征,一方面也是指演技高超,非一般地方所有。善才:唐代用以稱琵琶演奏家。命酒:派人整備酒宴。憫然,傷心的樣子。恬然:安樂的樣子。遷謫意:指被降職、被流放的悲哀。作者說他被貶到九江一年來,每天都很快樂,只有今天聽了琵琶女的演奏,才勾起了他被流放的悲哀。這種說法是寫文章的需要,讀者當(dāng)然不會(huì)相信他。長句:指七言古詩。
《琵琶行》全詩共分四段,從“潯陽江頭夜送客”到“猶抱琵琶半遮面”共十四句,為第一段,寫琵琶女的出常其中的前六句交代了時(shí)間,這是一個(gè)楓葉紅、荻花黃、瑟瑟秋風(fēng)下的夜晚;交代了地點(diǎn),是潯陽江頭。潯陽也就是今天的九江市;潯陽江頭也就是前邊序中所說的湓浦口。交代了背景,是詩人給他的朋友送別。
離別本身就叫人不快,酒宴前再?zèng)]有個(gè)歌女侍應(yīng),當(dāng)然就更加顯得寂寞難耐了。這里面“主人下馬客在船”一句句法稍怪,其意思實(shí)際是主人陪著客人一道騎馬來至江邊,一同下馬來到船上。“醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月”。這里的景色和氣氛描寫都很好,它給人一種空曠、寂寥、悵惘的感覺,和主人與客人的失意、傷別融合一體,構(gòu)成一種強(qiáng)烈的壓抑感,為下文的突然出現(xiàn)轉(zhuǎn)機(jī)作了準(zhǔn)備。其中蹬后八句是正面寫琵琶女的出場(chǎng):“忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)”。聲音從水面上飄過來,是來自船上,這聲音一下子就吸引了主人和客人的注意,他們走的不想走、回的'不想回了,他們一定要探尋探尋這種美妙聲音的究竟。“尋聲暗問彈者誰?琵琶聲停欲語遲。移船相近邀相見,添酒回?zé)糁亻_宴。
千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。”這里的描寫非常細(xì)致。由于這時(shí)是夜間,又由于他們聽到的只是一種聲音,他們不知道這聲音究竟來自何處,也不知演奏者究竟是什么人,所以這里的“尋聲暗問”四個(gè)字傳神極了。接著“琵琶聲停”表明演奏者已經(jīng)聽到了來人的呼問;“欲語遲”與后面的“千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面”相一致,都表明這位演奏者的心灰意懶,和慚愧自己身世的沉淪,她已經(jīng)不愿意再拋頭露面了。這段琵琶女出場(chǎng)過程的描寫歷歷動(dòng)人,她未見其人先聞其琵琶聲,未聞其語先已微露其內(nèi)心之隱痛,為后面的故事發(fā)展造成許多懸念。
從“轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲”到“唯見江心秋月白”共二十二句為第二段,寫琵琶女的高超演技。其中“轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲”,是寫正式演奏前的調(diào)弦試音;而后“弦弦掩抑”,寫到曲調(diào)的悲傖;“低眉信手續(xù)續(xù)彈”,寫到舒緩的行板。攏、捻、抹、挑,都是彈奏琵琶的手法。霓裳:即《霓裳羽衣曲》,唐朝宮廷中制作的一個(gè)舞曲名。六:當(dāng)時(shí)流行的一個(gè)舞曲名。
從“大弦嘈嘈如急雨”到“四弦一聲如裂帛”共十四句,描寫琵琶樂曲的音樂形象,寫它由快速到緩慢、到細(xì)弱、到無聲,到突然而起的疾風(fēng)暴雨,再到最后一劃,戛然而止,詩人在這里用了一系列的生動(dòng)比喻,使比較抽象的音樂形象一下子變成了視覺形象。這里有落玉盤的大珠小珠,有流囀花間的間關(guān)鶯語,有水流冰下的絲絲細(xì)細(xì),有細(xì)到?jīng)]有了的“此時(shí)無聲勝有聲”,有突然而起的銀瓶乍裂、鐵騎金戈,它使聽者時(shí)而悲凄、時(shí)而舒緩、時(shí)而心曠神怡、時(shí)而又驚魂動(dòng)魄。“東舟西舫悄無言,唯見江心秋月白。”這兩句是寫琵琶女的演奏效果。大家都聽得入迷了,演奏已經(jīng)結(jié)束,而聽者尚沉浸在音樂的境界里,周圍鴉雀無聲,只有水中倒映著一輪明月。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/pipaxing/1967776.htm