這是歐陽修寫的一首惜春憶春的小詞《浪淘沙·把酒祝東風(fēng)》,在《浪淘沙·把酒祝東風(fēng)》體現(xiàn)可怎樣的情感呢?
浪淘沙·把酒祝東風(fēng)
把酒祝東風(fēng),且共從容。垂楊紫陌洛城東。總是當(dāng)時攜手處,游遍芳叢。
聚散苦匆匆,此恨無窮。今年花勝去年紅??上髂昊ǜ?,知與誰同?
譯文
端起酒杯向東方祈禱,請你再留些時日不要一去匆匆。洛陽城東垂柳婆娑的郊野小道,就是我們?nèi)ツ陻y手同游的地方,我們游遍了姹紫嫣紅的花叢。
歡聚和離散都是這樣匆促,心中的遺恨卻無盡無窮。今年的花紅勝過去年,明年的花兒將更美好,可惜不知那時將和誰相從?
賞析
此詞上片敘事,從游賞中的宴飲起筆。這里的新穎之處,是作者既未去寫酒筳之盛,也未去寫人們宴飲之樂,而是寫作者舉酒向東風(fēng)祝禱:希望東風(fēng)不要匆匆而去,能夠停留下來,參加他們的宴飲,一道游賞這大好春光。首二句詞語本于司空圖《酒泉子》“黃昏把酒祝東風(fēng),且從容”,而添一“共”字,便有了新意。“共從容”是兼風(fēng)與人而言。對東風(fēng)言,不僅是愛惜好風(fēng),且有留住光景,以便游賞之意;對人而言,希望人們慢慢游賞,盡興方歸。“洛城東”揭出地點(diǎn)。洛陽公私園囿甚多,宋人李格非著有《洛陽名園記》專記之。京城郊外的道路叫“紫陌”。“垂楊”和“東風(fēng)”合看,可想見其暖風(fēng)吹拂,翠柳飛舞,天氣宜人,景色迷人,正是游賞的好時候、好處所。所以末兩句說,都是過去攜手同游過的地方,今天仍要全都重游一遍。“當(dāng)時”就是下片的“去年”。“芳叢”說明此游主要是賞花。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/ouyangxiu/258408.htm