導(dǎo)語(yǔ):全詩(shī)從潮落江平登舟航行的愜意襟懷。扁舟共濟(jì)的氣氛。到一再探詢(xún)?cè)街猩剿臒o(wú)窮興致,處處體現(xiàn)出詩(shī)人這種厭倦仕途轉(zhuǎn)而傾慕山水自然的純真感情,使詩(shī)篇蕩漾著一般行旅詩(shī)所少有的濃郁情趣和生活氣息。
【原文】
濟(jì)江問(wèn)舟中人
潮落江平未有風(fēng),扁舟共濟(jì)與君同⑴。
時(shí)時(shí)引領(lǐng)望天末⑵,何處青山是越中⑶。
【注釋】
⑴扁舟:小船。
⑵引領(lǐng):伸長(zhǎng)脖子。天末:天邊。
⑶越中:今浙江紹興一帶。
【白話(huà)譯文】
潮水落下去了,江水平如鏡沒(méi)有起風(fēng)。你我乘一條小船一起過(guò)江。我時(shí)時(shí)伸長(zhǎng)脖子遠(yuǎn)望天邊,哪處的青山是我要去的越中。
【創(chuàng)作背景】
開(kāi)元十七年(729)。孟浩然在長(zhǎng)安應(yīng)舉不第,次年夏秋之交,曾有吳越之游。當(dāng)時(shí),他自洛陽(yáng)沿汴水,邗溝南下,自鎮(zhèn)江對(duì)岸渡長(zhǎng)江,到達(dá)杭州,然后到越中(今紹興一帶)各地探幽訪(fǎng)勝。此詩(shī)大約是他航行浙江(錢(qián)塘江)時(shí)所作。
【賞析】
首句以景入題,一句三景,描繪了他登舟渡江時(shí)的自然環(huán)境。作者在杭州時(shí),曾觀(guān)賞錢(qián)塘江潮,“百里雷聲震”、“驚濤來(lái)似雪”(《與顏錢(qián)塘登樟亭望潮作》)是江潮卷來(lái)的奇景偉觀(guān)。然而,潮退風(fēng)息之后,江邊渡口便呈現(xiàn)出另一番景象:風(fēng)平浪靜.天氣清和,一派悠閑。而這正是乘船旅游者最希望,最感愜意的時(shí)刻.這里一筆勾畫(huà)出了這種平靜恬淡的江面風(fēng)光,隱隱透露出了詩(shī)人重登旅途時(shí)的欣慰心情。
次句順承首句,敘寫(xiě)詩(shī)人同舟中旅伴的相遇,反映登舟后的情景。并借以正面點(diǎn)題。在一葉扁舟中還有同行共濟(jì)的旅客,“相逢何必曾相識(shí)”,他們雖然萍水相遇,素昧平生,但作為在茫茫江流中孤舟飄泊的異鄉(xiāng)之客,遇上“扁舟共濟(jì)”的同路人,感到親切。從“與君同”的靄然可親的話(huà)語(yǔ)中,詩(shī)人當(dāng)會(huì)與“舟中人”相互問(wèn)訊。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/menghaoran/297215.htm