《示兒》
年代: 宋 作者: 陸游
死去元知萬(wàn)事空,但悲不見(jiàn)九州同。
王師北定中原日,家祭無(wú)忘告乃翁。
【注釋】
[1]示兒:給兒子們看。
[2]元:同原。
[3]但:只。九州:古代分天下為九洲,后以九洲泛指中華大地。同:一統(tǒng)江山。
[4]王師:指宋朝軍隊(duì)。北定中原:收復(fù)中原。中原指的是被金人侵占的北方領(lǐng)土。
[5]家祭:家人對(duì)祖先的祭祀。無(wú)忘:不要忘記。乃翁:你的父親。
這是陸游臨終時(shí)寫(xiě)給自己兒子們的遺囑,它充分表達(dá)了詩(shī)人高度的愛(ài)國(guó)熱忱。
【作者簡(jiǎn)介】
陸游(1125一1210年),字務(wù)觀,號(hào)放翁,是我國(guó)杰出的愛(ài)國(guó)詩(shī)人。在他的一生和他九千多首詩(shī)中,始終貫串和洋溢著強(qiáng)烈的愛(ài)國(guó)主義精神,從而形成了他詩(shī)歌創(chuàng)作的最顯著的特色,奠定了他在祖國(guó)詩(shī)壇上的崇高地位。他在臨終前寫(xiě)的《示兒》詩(shī),更是一首感人至深、傳誦千古的名作:死去元知萬(wàn)事空,但悲不見(jiàn)九州同。王師北定中原日,家祭無(wú)忘告乃翁!
譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)就是:我本來(lái)知道,當(dāng)我死后,人間的一切就都和我無(wú)關(guān)了;但唯一使我痛心的,就是我沒(méi)能親眼看到祖國(guó)的統(tǒng)一。
因此,當(dāng)大宋軍隊(duì)收復(fù)了中原失地的那一天到來(lái)之時(shí),你們舉行家祭,千萬(wàn)別忘把這好消息告訴你們的老子!
【賞析】
這首詩(shī)是陸游的絕筆。他在彌留之際,還是念念不忘被女真貴族霸占著的中原領(lǐng)土和人民,熱切地盼望著祖國(guó)的重新統(tǒng)一,因此他特地寫(xiě)這首詩(shī)作為遺囑,諄諄告誡自己的兒子。從這里我們可以領(lǐng)會(huì)到詩(shī)人的愛(ài)國(guó)激情是何等的執(zhí)著、深沉、熱烈、真摯!無(wú)怪乎自南宋以來(lái),凡是讀過(guò)這首詩(shī)的人無(wú)不為之感動(dòng),特別是當(dāng)外敵入侵或祖國(guó)分裂的情況下,更引起了無(wú)數(shù)人的共鳴。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/luyou/353983.htm