引導(dǎo)語(yǔ):這是陸游一生憂國(guó)憂民,熱愛(ài)生活,積極用世,堅(jiān)韌執(zhí)著的個(gè)性的閃現(xiàn),也正是這首《幽居初夏》的特色。下面由yjbys小編與您一起分享《幽居初夏》陸游,希望對(duì)您能有所幫助!
幽居初夏
朝代:宋代
作者:陸游
原文:
湖山勝處放翁家,槐柳陰中野徑斜。
水滿有時(shí)觀下鷺,草深無(wú)處不鳴蛙。
籜龍已過(guò)頭番筍,木筆猶開第一花。
嘆息老來(lái)交舊盡,睡來(lái)誰(shuí)共午甌茶。

譯文
湖光山色之地是我的家,槐柳樹陰下小徑幽幽。
湖水滿溢時(shí)白鷺翩翩飛舞,湖畔草長(zhǎng)鳴蛙處處。
新茬的竹筍早已成熟,木筆花卻剛剛開始綻放。
當(dāng)年相識(shí)不見,午時(shí)夢(mèng)回茶前,誰(shuí)人共話當(dāng)年?
注釋
⑴湖山:湖水與山巒。勝處:美好的地方。
⑵野徑:村野小路。
⑶有時(shí):有時(shí)候,表示間或不定,謂有如愿之時(shí)。
⑷無(wú)處:所有的地方。鳴蛙:指蛙鳴,比喻俗物喧鬧。
⑸籜(tuò)龍:竹筍的異名。
⑹木筆:木名,又名辛夷花,是初夏常見之物。其花未開時(shí),苞有毛,尖長(zhǎng)如筆,因以名之。
⑺嘆息:嘆氣;嗟嘆。老來(lái):年老之后。交舊:舊友;老朋友。
⑻甌(ōu):杯子。
賞析
這詩(shī)是陸游晚年后居山陰時(shí)所作。八句詩(shī)前六寫景,后二結(jié)情;全詩(shī)緊緊圍繞“幽居初夏”四字展開,四字中又著重寫一個(gè)“幽”字。景是幽景,情亦幽情,但幽情中自有暗恨。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/luyou/328619.htm