引導語:《鵲橋仙·一竿風月》是南宋詞人陸游寫的一首詞,詞中借一位棄絕紅塵,隱居江湖,不求名利,惟日日捕魚為生的漁父形象,來表達詞人英雄失路,不得不退居江湖的感慨和無奈,與一般的追求閑情逸致的隱士情懷有所不同。歡迎大家學習下面的原文賞析。
《鵲橋仙·一竿風月》
陸游
一竿風月,一蓑煙雨,家在釣臺西住。
賣魚生怕近城門,況肯到、紅塵深處?
潮生理棹,潮平系纜,潮落浩歌歸去。
時人錯把比嚴光,我自是、無名漁父。
【詞語注釋】
①鵲橋仙:詞牌名,此調專詠牛郎織女七夕相會事。
②一竿風月:風月中垂一釣竿。
③蓑(suō):蓑衣。
④釣臺:漢代隱士嚴光隱居的地方,在今浙江省富春江畔的桐廬縣。
⑤況肯:更何況。
⑥紅塵:指俗世。
⑦棹(zhào):指船槳。
⑧潮平系纜:潮水滿漲時停船捕魚。
⑨浩歌:指放聲高歌,大聲歌唱。
⑩嚴光:即嚴子陵,漢代著名隱士。
⑪漁父:漁翁,捕魚的老人。
【譯文】
風中月下釣魚,煙霧雨中披蓑衣,家在釣臺西邊住。賣魚又怕近城門,染紅塵;更何況身往紅塵深處去呢?
漲潮時整理船槳,潮平時停船系纜,打魚為生,潮落時唱著漁歌滿載而歸。時人都以為我是嚴光似的隱者,其實我只是一個不為名利的漁夫。
【賞析】
陸游這首詞雖然是寫漁父,其實是作者自己詠懷之作。他寫漁父的生活與心情,正是寫自己的生活與心情。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/luyou/292705.htm