“紅酥手,黃藤酒,滿城春色宮墻柳。東風惡,歡情薄,一懷愁緒,幾年離索。錯、錯、錯!春如舊,人空瘦,淚痕紅浥鮫綃透。桃花落,閑池閣。山盟雖在,錦書難托。莫、莫、莫!”
只要是讀過唐詩宋詞的,不但會背這首詞,而且都知道這首詞的來歷。陸游雖然在文學上成績斐然,但在婚姻生活上卻不大如人意。他21歲時與自己舅舅的女兒唐琬結婚,婚后,夫妻二人感情融洽,情投意合,伉儷相得。但由于陸游的母親對唐琬百般挑剔,極不滿意,所以就逼迫陸游與之離婚。母命難違,陸游只得違心地與唐琬訣別,另娶了王氏為妻。唐琬也嫁給了同城的趙士程。
十年以后的1115年,陸游遭秦檜黜落,回家鄉閑居,春游時與唐、趙“相遇于禹跡寺南之沈氏園”。唐琬告訴趙士程,遣仆送去黃封酒和果肴,以“通殷勤”。陸游面對此情此景不勝傷感,揮筆在園壁上寫下了這首《釵頭鳳》。后來,唐琬見了這首詞,牽動自己的愁緒,也和了一首《釵頭鳳》:“世情薄,人情惡,雨送黃昏花易落。曉風干,淚痕殘。欲箋心事,獨語斜闌。難,難,難!人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角聲寒,夜闌珊。怕人尋問,咽淚裝歡。瞞,瞞,瞞!”
這就是這首詞產生的整個過程,經過元明兩個朝代時都風平浪靜。但到了清朝,有人就對它提出了質疑,說這首詞不是寫給唐琬的。啟其端者為清人王士禎,他在《帶經堂詩話》中說:“疑亦小說家附會。”還有一個就是吳騫,他在《拜經樓詩話》中也說:“殆好事者因其詩詞而附會之。”并推測說:“且玩詩詞中語意,陸或別有所屬,未必曾為伉儷者。”從此以后,多有附會,然而不知大家注意到沒有,他們語中用的大都是“疑”、“殆”、“或”以及“未必”等,也就是說,他們沒有一點根據,只是在那里瞎琢磨,瞎猜,除了給人誤導外,別無用處。以我看,他們才是真的“好事者”。好在后世的人們并沒有把他們的話當成一回事,更沒有信以為真。無論是今天的電影《風流千古》,還是原來搬上舞臺的戲劇,都還是沿用原說,始終認為這首詞就是陸游寫給原妻唐琬的。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/luyou/232523.htm