導(dǎo)語(yǔ):這篇不足百字的室銘,含而不露地表現(xiàn)了作者安貧樂道、潔身自好的高雅志趣和不與世事沉浮的獨(dú)立人格。它向人們揭示了這樣一個(gè)道理:盡管居室簡(jiǎn)陋、物質(zhì)匱乏,但只要居室主人品德高尚、生活充實(shí),那就會(huì)滿屋生香,處處可見雅趣逸志,自有一種超越物質(zhì)的神奇精神力量。下面小編帶你進(jìn)行簡(jiǎn)單的賞析
朝代:唐代
作者:劉禹錫
原文:
山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調(diào)素琴,閱金經(jīng)。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽(yáng)諸葛廬,西蜀子云亭??鬃釉疲汉温?
譯文
山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龍就顯得有了靈氣。這是簡(jiǎn)陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感覺不到簡(jiǎn)陋了)。長(zhǎng)到臺(tái)階上的苔痕顏色碧綠;草色青蔥,映入簾中。到這里談笑的都是知識(shí)淵博的大學(xué)者,交往的沒有知識(shí)淺薄的人,可以彈奏不加裝飾的古琴,閱讀佛經(jīng)。沒有奏樂的聲音擾亂雙耳,沒有官府的公文使身體勞累。南陽(yáng)有諸葛亮的草廬,西蜀有揚(yáng)子云的亭子。孔子說:有什么簡(jiǎn)陋的呢?
賞析:
劉禹錫的《陋室銘》,顧名思義,是描寫和贊頌作者住處的銘文。銘,是一種古文體,多刻寫于器物或石碑之上,用以規(guī)誡、自勉或稱功頌德,形式短小,文字精煉,一般用韻。
劉禹錫曾官至監(jiān)察御史,后因隨王叔文參加“永貞革新”而被貶,先后到邊遠(yuǎn)的永州、朗州做了十幾年的司馬,又到更為遙遠(yuǎn)的連州做了5年的刺史,后又從夔州貶到和州(今安徽和縣)當(dāng)通判。劉禹錫屢受打擊,命運(yùn)多舛,在和州做通判仍自命清高,身居斗室,“得其所哉”,《陋室銘》就是這時(shí)寫出的。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/loushiming/74365.htm