導(dǎo)語:《陋室銘》為劉禹錫的代表作,通過陋室的描寫,展現(xiàn)陋室主人的道德品質(zhì)的高尚。下面是小編分享的陋室銘翻譯,歡迎閱讀!
陋室銘課文原文:
山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調(diào)素琴,閱金經(jīng)。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?
陋室銘課文原文拼音:
shān bú zài gāo ,yǒu xiān zé míng 。shuǐ bú zài shēn ,yǒu lóng zé líng 。sī shì lòu shì ,wéi wú dé xīn 。tái hén shàng jiē lǜ ,cǎo sè rù lián qīng 。tán xiào yǒu hóng rú ,wǎng lái wú bái dīng 。kě yǐ diào sù qín ,yuè jīn jīng 。wú sī zhú zhī luàn ěr ,wú àn dú zhī láo xíng 。nán yáng zhū gě lú ,xī shǔ zǐ yún tíng 。kǒng zǐ yún :hé lòu zhī yǒu ?
陋室銘課文翻譯:
山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龍就顯得有了靈氣。這是簡陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感覺不到簡陋了)。長到臺階上的苔痕顏色碧綠;草色青蔥,映入簾中。到這里談笑的都是知識淵博的大學(xué)者,交往的沒有知識淺薄的人,可以彈奏不加裝飾的古琴,閱讀佛經(jīng)。沒有奏樂的聲音擾亂雙耳,沒有官府的公文使身體勞累。南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚子云的亭子。孔子說:有什么簡陋的呢?
山不一定要高,有了仙人就著名了。水不一定要深,有了龍就靈異了。這雖是簡陋的房子,只是我的品德美好(就不感到簡陋了)。青苔碧綠,長到臺階上,草色青蔥,映入簾子中。與我談笑的是博學(xué)的人,往來的沒有不懂學(xué)問的人。可以彈奏樸素的古琴,閱讀珍貴的佛經(jīng)。沒有嘈雜的音樂擾亂兩耳,沒有官府公文勞累身心。它好比南陽諸葛亮的茅廬,西蜀揚子云的玄亭。孔子說:“有什么簡陋的呢?”
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/loushiming/74344.htm