《秋風(fēng)引》反映了劉禹錫長時(shí)期的貶謫生活,以及詩人心中的孤獨(dú)還有郁悶的心情。下面是小編分享的《秋風(fēng)引》,希望能夠幫到大家。
秋風(fēng)引
何處秋風(fēng)至?蕭蕭送雁群。
朝來入庭樹,孤客最先聞。
注釋
(1)至:到。
(2)蕭蕭:形容風(fēng)吹樹木的聲音。
(3)雁群:大雁的群體。
(4)孤客:孤獨(dú)的異鄉(xiāng)人。
(5)聞:聽到。
譯文
不知從哪里吹來了秋風(fēng),在蕭蕭的風(fēng)中送走了雁群。凌晨,秋風(fēng)吹動(dòng)著庭園的樹木,樹葉瑟瑟。秋風(fēng)的來去雖然無處可尋,無形的秋風(fēng)卻分明已經(jīng)盡在庭園。來到耳邊了,孤獨(dú)的旅人最先聽到了秋風(fēng)的聲音。
賞析
劉禹錫曾在偏遠(yuǎn)的南方過了一個(gè)長時(shí)期的貶謫生活;這首詩可能作于貶所,因秋風(fēng)起、雁南飛而觸動(dòng)了孤客之心。詩的內(nèi)容,其實(shí)就是江淹《休上人怨別》詩開頭兩句所說的“西北秋風(fēng)至,楚客心悠哉”;但詩人沒有在客心上多費(fèi)筆墨,而在秋風(fēng)上馳騁詩億。
詩以“秋風(fēng)”為題;首句“何處秋風(fēng)至”,就題發(fā)問,搖曳生姿,而通過這一起勢突兀、下筆飄忽的問句,也顯示了秋風(fēng)的不知其來、忽然而至的特征。如果進(jìn)一步推尋它的弦外之音,這一問,可能還暗含怨秋的意思,與李白《春思》詩“春風(fēng)不相識,何事入羅幃”句有異曲同工之處。當(dāng)然,秋風(fēng)之來,既無影無跡,又無所不在,它從何處來、來到何處,本是無可究詰的。這里雖以問語出之,而詩人的真意原不在追根究底,接下來就宕開詩筆,以“蕭蕭送雁群”一句寫耳所聞的風(fēng)來蕭蕭之聲和目所見的隨風(fēng)而來的雁群。這樣,就化無形之風(fēng)為可聞可見的景象,從而把不知何處至的秋風(fēng)繪聲繪影地寫入詩篇。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/liuyuxi/257984.htm