《戚氏·晚秋天》是柳永自制的新調之一,共三片,長達212字,是宋詞中僅次于南宋吳文英《鶯啼序》(240字)的最長的慢詞。下面我們為大家帶來柳永《戚氏·晚秋天》全詞鑒賞,僅供參考,希望能夠幫到大家。
戚氏·晚秋天
柳永
晚秋天,一霎微雨灑庭軒。檻菊蕭疏,井梧零亂,惹殘煙。凄然,望江關,飛云黯淡夕陽間。當時宋玉悲感,向此臨水與登山。遠道迢遞,行人凄楚,倦聽隴水潺湲。正蟬吟敗葉,蛩響衰草,相應喧喧。
孤館,度日如年。風露漸變,悄悄至更闌。長天凈,絳河清淺,皓月嬋娟。思綿綿。夜永對景,那堪屈指暗想從前。未名未祿,綺陌紅樓,往往經歲遷延。
帝里風光好,當年少日,暮宴朝歡。況有狂朋怪侶,遇當歌對酒競留連。別來迅景如梭,舊游似夢,煙水程何限。念名利,憔悴長縈絆。追往事、空慘愁顏。漏箭移,稍覺輕寒。漸嗚咽,畫角數聲殘。對閑窗畔,停燈向曉,抱影無眠。
【注釋】
⑴戚氏:詞牌名,為柳永所創,長調慢詞,《樂章集》收入“中呂調”。全詞三疊,計212字,為北宋長調慢詞之最,亦堪稱柳詞壓軸之作。
⑵一霎:一陣。庭軒:庭院里有敞窗的廳閣。
⑶檻菊:欄桿外的菊花。井梧:井旁挺拔的梧桐古樹。源自唐薛濤《井梧吟》:"庭除一古桐,聳干入云中。枝迎南北鳥,葉送往來風。"
⑷江關:疑即指荊門,荊門、虎牙二山(分別在今湖北省枝城市和宜昌市)夾江對峙,古稱江關,戰國時為楚地。
⑸宋玉悲感:戰國·楚宋玉作《九辯》,曾以悲秋起興,抒孤身逆旅之寂寞,發生不逢時之感慨。
⑹迢遞:遙不可及貌。迢:高貌
⑺隴水:疑非河流名,實為隴頭流水之意。北朝樂府有《隴頭歌辭》,詞曰:“隴頭流水,流離山下。念吾一身,飄然曠野。”“隴頭流水,鳴聲嗚咽。遙望秦川,心肝斷絕。”
⑻潺湲(音嬋媛):水流貌。
⑼蛩(音窮):蟋蟀也。
⑽更(音耕)闌:五更將近,天快要亮了。猶言夜深。
⑾絳河:即銀河。天空稱為絳霄,銀河稱為絳河。
⑿嬋娟:美好貌。
⒀夜永:夜長也。
⒁綺陌紅樓:猶言花街青樓。綺陌:繁華的道路。
⒂經歲:經年,以年為期。
⒃遷延:羈留也。
⒄帝里:京城。
⒅狂朋怪侶:狂放狷傲的朋友。
⒆競:競相也。
⒇迅景:歲月也,光陰易逝,故稱。
(21)程:即路程。
(22)縈絆:猶言糾纏。
(23)漏箭:古時以漏壺滴水計時,漏箭移即光陰動也。
(24)畫角:古時軍用管樂器,以竹木或皮革制成,發聲哀厲高亢,多用于晨昏報時或報警,因表面有彩繪,故稱畫角。
(25)停燈:即吹滅燈火。
(26)抱影無眠:守著自己的孤影,一夜沒有睡著。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/liuyong/277468.htm