引導(dǎo)語(yǔ):《長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅》是唐代詩(shī)人劉長(zhǎng)卿創(chuàng)作的一首懷古詩(shī)。抒發(fā)了詩(shī)人自己被貶的悲憤與對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的不滿情緒。
長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅①
劉長(zhǎng)卿
三年謫宦此棲遲,萬(wàn)古惟留楚客悲。
秋草獨(dú)尋人去后,寒林空見(jiàn)日斜時(shí)。
漢文有道恩猶薄,湘水無(wú)情吊豈知?
寂寂江山搖落處,憐君何事到天涯!
①賈誼:西漢文帝時(shí)政治家、文學(xué)家,后被貶為長(zhǎng)沙王太傅,長(zhǎng)沙有其故址。此詩(shī)是詩(shī)人第二次遷謫來(lái)到長(zhǎng)沙的時(shí)候所做。
閱讀訓(xùn)練
18.頷聯(lián)渲染了一幅怎樣的畫(huà)面?請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。(2分)
19.結(jié)合全詩(shī),分析作品中所蘊(yùn)含的情感。(4分)
參考答案
18. 詩(shī)人獨(dú)自尋覓在斜陽(yáng)之下的荒草寒林間,四野無(wú)人,渲染出一片蕭條冷落、荒寒孤寂的日暮秋景圖。
19. 答案:表達(dá)了詩(shī)人對(duì)賈誼的同情,對(duì)漢文帝的指責(zé),對(duì)自身孤獨(dú)寂寞處境的感嘆,以及對(duì)當(dāng)今統(tǒng)治者的不滿。
分析:一個(gè)“悲”字,直貫篇末,奠定了全詩(shī)凄愴憂憤的基調(diào),不僅切合賈誼的一生,也暗寓了劉長(zhǎng)卿自己遷謫的悲苦命運(yùn)。詩(shī)人還要去“獨(dú)尋”,一種景仰向慕、寂寞興嘆的心情,油然而生。號(hào)稱“有道”的漢文帝,對(duì)賈誼尚且這樣薄恩,那么,當(dāng)時(shí)昏聵無(wú)能的唐代宗,對(duì)劉長(zhǎng)卿當(dāng)然更談不上什么恩遇了;劉長(zhǎng)卿的一貶再貶,沉淪坎坷,也就是必然的了。后來(lái)者的心曲,恨不起古人于地下來(lái)傾聽(tīng),當(dāng)世更沒(méi)有人能理解。詩(shī)人由衷地在尋求知音,那種抑郁無(wú)訴的心境,刻畫(huà)得十分動(dòng)情,十分真切。“君”,既指代賈誼,也指代劉長(zhǎng)卿自己;“憐君”,不僅是憐人,更是憐己。“何事到天涯”,可見(jiàn)二人原本不應(yīng)該放逐到天涯。這里的弦外音是:我和您都是無(wú)罪的呵,為什么要受到這樣嚴(yán)厲的懲罰!這是對(duì)強(qiáng)加在他們身上的不合理現(xiàn)實(shí)的強(qiáng)烈控訴。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/liuchangqing/263398.htm