劉長卿的《送靈澈上人》一反送別感傷之態,而富于清淡雅氣,成為中唐山水詩的名篇之一。

《送靈澈上人》
作者:劉長卿
蒼蒼竹林寺,杳杳鐘聲晚。
荷笠帶斜陽,青山獨歸遠。
【注解】
1.靈澈:人名,當時著名詩僧。本姓湯,字澄源,生于會稽,與劉長卿、皎然友善。 他自幼出家為僧,后從嚴維學詩,與僧皎然游,為時人所重。元和十一年(861)卒。《全唐詩》錄存其詩一卷。詩題一作“送靈澈上人。”上人,對僧人的尊稱。
2.竹林寺:一稱“鶴林寺”在今江蘇省鎮江市南黃鶴山上。
3.蒼蒼:深青色。這里指蔥籠的樹色。
4.杳杳(yǎo):隱約,深遠的樣子。
5.荷(hè):背、負。
6.杳杳:深暗的樣子,這里指天邊的暮色。
7.荷笠:背著斗笠。帶斜陽:映照在夕陽中。
8.青山獨歸:即獨歸青山。
【韻譯】
在蒼翠的竹林寺院中,遠遠傳來深沉的晚鐘。
他身背斗笠披著晚霞,獨自歸向青山最深重。
【靈澈上人與劉長卿】
靈澈上人是中唐時期一位著名詩僧,俗姓湯,字源澄,會稽(今浙江紹興)人。早年從嚴維學詩,頗有詩名,詩僧皎然薦之為官,后因獲罪權貴而遭貶徙,歸隱云門寺。竹林寺在潤州(今江蘇鎮江),是靈澈此次游方歇宿的寺院。
劉長卿和靈澈是一對忘年交。他們相遇又離別于潤州,大約在唐代宗大歷四、五年間(769—770)。劉長卿自從上元二年(761)從貶謫南巴(今廣東茂名南)歸來,一直失意待官,心情郁悶。靈澈此時詩名未著,云游江南,心情也不大得意,在潤州逗留后,將返回浙江。一個宦途失意客,一個方外歸山僧,在出世入世的問題上,可以殊途同歸,同有不遇的體驗,共懷淡泊的胸襟。這首小詩表現的就是這樣一種境界。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/liuchangqing/188530.htm