《流鶯》
朝代:唐代
作者:李商隱
原文:
流鶯漂蕩復(fù)參差,度陌臨流不自持。
巧囀豈能無本意?良辰未必有佳期。
風(fēng)朝露夜陰晴里,萬(wàn)戶千門開閉時(shí)。
曾苦傷春不忍聽,鳳城何處有花枝。
《流鶯》賞析:
這是李商隱托物寓懷、抒寫身世之感的詩(shī)篇。寫作年份不易確定。從詩(shī)中寫到“漂蕩”、“巧囀”和“鳳城”來看,可能是“遠(yuǎn)從桂海,來返玉京”以后所作。宣宗大中三年(849)春,作者在長(zhǎng)安暫充京兆府掾?qū)伲?ldquo;天官補(bǔ)吏府中趨,玉骨瘦來無一把”(《偶成轉(zhuǎn)韻》),應(yīng)是他當(dāng)時(shí)生活和心情的寫照。
流鶯,指漂蕩流轉(zhuǎn)、無所棲居的黃鶯。詩(shī)的開頭兩句,正面重筆寫“流”字。參差,本是形容鳥兒飛翔時(shí)翅膀張斂振落的樣子,這里用如動(dòng)詞,猶張翅飛翔。漂蕩復(fù)參差,是說漂蕩流轉(zhuǎn)之后又緊接著再飛翔漂泊。“度陌”、“臨流”,則是在不停地漂蕩流轉(zhuǎn)中所經(jīng)所憩,應(yīng)上句“復(fù)”字。流鶯這樣不停地漂泊、飛翔,究竟是為什么呢?又究竟要漂蕩到何時(shí)何地呢?詩(shī)人對(duì)此不作正面交代,只淡淡接上“不自持”三字。這是全聯(lián)點(diǎn)眼,暗示出流鶯根本無法掌握自己的命運(yùn),仿佛是被某種無形的力量控制著。用流鶯的漂蕩比喻詩(shī)人自己的輾轉(zhuǎn)幕府的生活,是比較平常的比興寓托,獨(dú)有這“不自持”三字,融和著詩(shī)人的獨(dú)特感受。詩(shī)人在桂林北返途中就發(fā)出過悵然的嘆息:
“昔去真無奈,今還豈自知”(《陸發(fā)荊南始至商洛》)。“去真無奈”、“還豈自知”,正象是“不自持”的注腳。它把讀者的思緒引向“漂蕩復(fù)參差”的悲劇身世后面的社會(huì)原因,從而深化了詩(shī)的意境。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/lishangyin/366078.htm