《夜雨寄北》
朝代:唐代
作者:李商隱
原文:
君問(wèn)歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。
何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)。
賞析:
《夜雨寄北》,選自《李義山詩(shī)集》,是李商隱膾炙人口的抒情短章,是詩(shī)人寫給遠(yuǎn)在北方的妻子的。當(dāng)時(shí)詩(shī)人被秋雨阻隔,滯留荊巴一帶,妻子從家中寄來(lái)書(shū)信,詢問(wèn)歸期。但秋雨連綿,交通中斷,無(wú)法確定,所以回答說(shuō):君問(wèn)歸期未有期。這一句有問(wèn)有答,跌宕有致,流露出詩(shī)人留滯異鄉(xiāng)、歸期未卜的羈旅之愁。詩(shī)人與夫人王氏伉儷情深,時(shí)刻盼望能速歸故里,與妻子共坐西窗之下,剪去燭花,深夜暢談。而此時(shí),只能苦苦思念。詩(shī)只有四句,卻情景交融,虛實(shí)相生,既包含空間的反復(fù)對(duì)照,又體現(xiàn)時(shí)間的回環(huán)跳躍。“何當(dāng)”為設(shè)想之詞,設(shè)想由實(shí)景而生,所以第二句中的巴山夜雨成為設(shè)想中回憶的話題,自然成為“卻話巴山夜雨時(shí)”這樣的巧妙詩(shī)句。
李商隱的愛(ài)情詩(shī)多以典雅華麗、深隱曲折取勝,這首詩(shī),《萬(wàn)首唐人絕句》中題作《夜雨寄內(nèi)》,“內(nèi)”就是“內(nèi)人”,指妻子。詩(shī)人在巴山雨夜中思念妻子,充滿了深深的懷念之情。詩(shī)人用樸實(shí)無(wú)華的文字,寫出他對(duì)妻子的一片深情,親切有味。全詩(shī)構(gòu)思新巧,自然流暢,跌宕有致。
這是一首膾炙人口的小詩(shī),是詩(shī)人身居遙遠(yuǎn)的異鄉(xiāng)巴蜀寫給他在長(zhǎng)安的妻子的詩(shī)(或?qū)懡o友人)。李商隱對(duì)妻子的愛(ài)很真摯,他們結(jié)婚不到12年,妻子便死了。就是在那12年中,由于詩(shī)人到處飄泊,也不能和妻子經(jīng)常團(tuán)聚。俗話說(shuō):小別勝新婚。李商隱與妻子的分別卻常常是久別,因而對(duì)夫妻恩愛(ài)、相思情長(zhǎng)就體會(huì)的更深、更強(qiáng)烈。在其筆下就呈現(xiàn)出“春蠶吐絲”、“蠟炬成灰”般的摯著熱烈,顯示出了獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/lishangyin/363164.htm