《柳》
曾逐東風(fēng)拂舞筵,樂(lè)游春苑斷腸天。
如何肯到清秋日,已帶斜陽(yáng)又帶蟬。
[注]李商隱青年時(shí)就考中進(jìn)士,朝氣蓬勃,充滿信心,然而由于黨爭(zhēng)傾軋,使他長(zhǎng)期沉淪下僚。詩(shī)人寫此詩(shī)時(shí),妻子剛病故,自己又將只身赴蜀,去過(guò)那使人厭倦的幕府生涯。
閱讀題目:
⑴試析“曾逐東風(fēng)拂舞筵”中“逐”字的精妙之處。(4分)
?、圃囄鲞@首詩(shī)對(duì)比的表現(xiàn)手法。(4分)
⑶詩(shī)中表現(xiàn)了詩(shī)人怎樣的思想感情?(3分)
參考答案:
(1) 答:“逐”字寫柳枝追逐春風(fēng),運(yùn)用擬人手法,變被動(dòng)為主動(dòng),寫出了柳條的蓬勃生機(jī)。
(2) 答:前兩句寫春日之柳追逐東風(fēng),在繁花似錦的春日,在熱鬧非凡的樂(lè)游苑的舞筵上,與舞女翩翩起舞;后兩句寫秋日之柳,清秋斜陽(yáng),秋蟬哀鳴,何等蕭條凄涼。春日之柳的繁盛反襯出秋日之柳的衰落,表現(xiàn)出作者對(duì)秋日之柳的悲嘆之情。
(3)答:自傷遲暮,自嘆身世。(表達(dá)作者壯志難酬、命途多舛的悲涼心境。)
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/lishangyin/360180.htm