引導(dǎo)語(yǔ):《漁家傲·天接云濤連曉霧》是宋代女詞人李清照的作品。此詞寫夢(mèng)中海天溟蒙的景象及與天帝的問答,隱寓對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的不滿與失望,對(duì)理想境界的追求和向往。下面是小編整理這首詞的注音版本,歡迎大家閱讀學(xué)習(xí)。
漁家傲·天接云濤連曉霧原文:
天接云濤連曉霧。星河欲轉(zhuǎn)千帆舞。仿佛夢(mèng)魂歸帝所。聞天語(yǔ)。殷勤問我歸何處。
我報(bào)路長(zhǎng)嗟日暮。學(xué)詩(shī)謾有驚人句。九萬(wàn)里風(fēng)鵬正舉。風(fēng)休住。蓬舟吹取三山去。
漁家傲·天接云濤連曉霧拼音解讀:
tiān jiē yún tāo lián xiǎo wù 。xīng hé yù zhuǎn qiān fān wǔ 。fǎng fó mèng hún guī dì suǒ 。wén tiān yǔ 。yīn qín wèn wǒ guī hé chù 。
wǒ bào lù zhǎng jiē rì mù 。xué shī màn yǒu jīng rén jù 。jiǔ wàn lǐ fēng péng zhèng jǔ 。fēng xiū zhù 。péng zhōu chuī qǔ sān shān qù 。
【注釋】
①星河:銀河。星河欲轉(zhuǎn):點(diǎn)出時(shí)間已近拂曉。千帆舞:指大風(fēng)吹動(dòng)帆船在河中顛仆。②帝所:天帝居住的地方。③天語(yǔ):天帝的話語(yǔ)。④嗟,慨嘆。⑤謾有:徒有,空有。⑥鵬:古代神話傳說(shuō)中的大鳥。⑦蓬舟:像蓬蒿被風(fēng)吹轉(zhuǎn)的船。古人以蓬根被風(fēng)吹飛,喻飛動(dòng)。吹取:吹得。三山:傳說(shuō)中海上有蓬萊、方丈、瀛洲三座仙山。
【參考譯文】
佛曉時(shí)大風(fēng)狂舞,天空連接著那象波浪一樣翻滾的云霞,這些云霞又是和晨霧連在一起。銀河中波濤洶涌,像要使整條河翻轉(zhuǎn)過來(lái)似的。河中許許多多帆船在滾滾的大浪中顛撲。我仿佛夢(mèng)中回到了天地那兒,聽到天帝好意地問我要到哪里去。我告訴天帝,我所走的路程還很遠(yuǎn),可現(xiàn)在已到了黃昏,我學(xué)詩(shī)空有驚人的句子。大鵬已經(jīng)高翔在九萬(wàn)里風(fēng)之上,大風(fēng)啊不要停下,把我的帆船吹送到海上的三座仙山去吧!
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/liqingzhao/50584.htm