《漁家傲·雪里已知春信至》是宋代女詞人李清照的作品。此詞吟詠寒梅。上闋寫寒梅初放,表現梅花的光潤明艷,玉潔冰清;下闋寫月下賞梅,側面烘托梅花的美麗高潔。寫梅即寫人,賞梅亦自賞。全詞抓住寒梅主要特征,由月光、酒樽、梅花織成了一幅如夢如幻、空靈優美的圖畫,運用比喻、擬人、想象等手法刻畫梅花形象,贊頌梅花超塵絕俗的潔美素質和不畏霜雪、秀拔獨立的堅強品格。
漁家傲·雪里已知春信至
李清照
雪里已知春信至,寒梅點綴瓊枝膩。香臉半開嬌旖旎,當庭際,玉人浴出新妝洗。
造化可能偏有意,故教明月玲瓏地。共賞金尊沈綠蟻,莫辭醉,此花不與群花比。
譯文
白雪皚皚,滿眼銀色世界。就在這銀色的世界里,一樹寒梅點綴其間。那覆雪懸冰的梅枝,晶瑩剔透,別在枝頭的梅花,豐潤姣潔。就是從這傲雪而放的梅花,人們才知道了春天就要到來的消息。梅花含苞初綻,嬌美可憐,芳氣襲人,就像庭院里剛剛出浴,換了新妝的美人。
大自然可能也有偏愛,她憐愛這嬌艷的梅花,作為陪襯,才讓月光這樣皎潔清澈,玲瓏剔透,灑滿大地。讓我們舉杯開懷暢飲吧,值此花好月圓雪白的良宵,品酒賞梅,一醉方休。要知道,群花競艷,誰也遜色于梅花呀。
注釋
⑴春信:春天的消息。
⑵瓊枝:玉枝。梅枝著雪,白如玉枝,故稱。膩:這里形容清瘦的梅枝著雪后變得粗肥光潔。
⑶香臉:美人的面容。此處比喻初綻的梅花。旖旎(yǐ nǐ):柔美貌。
⑷玉人:美人。此處用以比梅花。
⑸造化:天地,大自然。
⑹玲瓏:明亮貌。
⑺尊:同“樽”。沈:同“沉”。綠蟻:一種美酒。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/liqingzhao/363211.htm