引導(dǎo)語(yǔ):李清照的《漁家傲·記夢(mèng)》首詞把真實(shí)的生活感受融入夢(mèng)境,巧妙用典夢(mèng)幻與生活、歷史與現(xiàn)實(shí),自然會(huì)氣度恢宏、格調(diào)雄奇。充分顯示作者性情中豪放不羈的一面。下面是這首詩(shī)的知識(shí)信息,歡迎大家閱讀學(xué)習(xí)。
李清照《漁家傲·記夢(mèng)》
李清照
【原詩(shī)】:
天接云濤連曉霧,星河欲轉(zhuǎn)千帆舞。 仿佛夢(mèng)魂歸帝所, 聞天語(yǔ),殷勤問(wèn)我歸何處。
我報(bào)路長(zhǎng)嗟日暮,學(xué)詩(shī)漫有驚人句。 九萬(wàn)里風(fēng)鵬正舉。 風(fēng)休住,蓬舟吹取三山去。
【注釋】:
(1)云濤:云彩鋪在天空里象起伏的波浪。
(2)星河:天河。轉(zhuǎn):指拂曉前天河西移。這一行說(shuō):滿(mǎn)天迷漫著云霧,霧里露出了曙光,星河正在轉(zhuǎn)動(dòng),象無(wú)數(shù)船兒在揚(yáng)帆前進(jìn)。
(3)帝所:天帝住的宮殿。
(4)天語(yǔ):天帝的話(huà)語(yǔ)。
(5)殷勤:關(guān)心地。
(6)報(bào):回答。嗟:悲嘆。
(7)漫有:空有。這一行說(shuō):我告訴天帝,自己前途茫茫,人又老了,空有一肚子才學(xué),毫無(wú)用處。
(8)鵬正舉:大鵬正飛上天。莊周《逍遙游》里說(shuō):大鵬鳥(niǎo)乘風(fēng)上天,一飛就是九萬(wàn)里。
(9)休住:不要停止。
(10)蓬舟:象飄蓬一樣輕快的船。吹取:吹向。三山:古代神話(huà):東方大海里有三座仙山,叫做蓬萊、方丈、瀛州。
【寫(xiě)作背景】:
這首詞,《花庵詞選》題作“記夢(mèng)”,是李清照唯一的豪放詞,是她南渡以后的作品。一般來(lái)說(shuō),李清照南渡以后寫(xiě)的詞都是些消沉愁苦之作,而這一首卻是例外。
【翻譯一】:
滿(mǎn)天晨霧云濤,水天相接,天河正在轉(zhuǎn)動(dòng),象無(wú)數(shù)的船兒在舞動(dòng)著風(fēng)帆。夢(mèng)魂仿佛回到了天庭,天帝殷切地問(wèn)我:你打算到何處去?
我告訴天帝,自己的前途茫茫,人又老了,空有一肚子才學(xué),卻毫無(wú)用處。九萬(wàn)里長(zhǎng)空大鵬鳥(niǎo)正展翅高飛。風(fēng)啊!千萬(wàn)別停息,快快將這一葉輕舟直接送往蓬萊三島去。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/liqingzhao/297651.htm