導語:這首詩《蘇小小歌》寫得綺麗濃艷,然而又空靈縹渺,為著名的唐代詩人、有著詩鬼之稱的李賀所寫。下面是小編分享的蘇小小歌,歡迎閱讀!
蘇小小歌 / 蘇小小墓
幽蘭露,如啼眼。
無物結同心,煙花不堪剪。
草如茵,松如蓋。
風為裳,水為佩。
油壁車,夕相待。
冷翠燭,勞光彩。
西陵下,風吹雨。
注釋:
蘇小小:《樂府廣題》記載:“蘇小小,錢塘名倡也,蓋南齊時人。”《方輿勝覽》:“蘇小小墓在嘉興縣西南六十步,乃晉之歌妓。今有片石在通判廳,題曰蘇小小墓。”
“幽蘭”四句:寫已成幽靈的蘇小小眼含淚水,如幽蘭帶露。她不能再與人締結同心,只能孤獨地飄蕩。
“草”、“松”兩句:寫墳墓的景象。
“風”、“水”兩句:寫蘇小小的幽靈以風為衣裳,以水為佩飾。
油壁車四句:寫往昔的幽會已成空幻,當年的情人已為鬼魂。這是反用了古樂府《蘇小小歌》中的意思。
翠燭:鬼火,有光無焰,所以說“冷翠燭”。
賞析:
李賀的“鬼”詩,總共只有十來首,不到他全部作品的二十分之一。李賀通過寫“鬼”來寫人,寫現實生活中人的感情。這些“鬼”,“雖為異類,情亦猶人”,絕不是那些讓人談而色變的惡物。《蘇小小墓》是其中有代表性的一篇。
蘇小小是南齊時錢塘名妓。李紳在《真娘墓》詩序中說:“嘉興縣前有吳妓人蘇小小墓,風雨之夕,或聞其上有歌吹之音。”李賀的這首詩以蘇小小的故事為題材,寫幽靈形象和幽冥境界。全詩由景起興,通過一派凄迷的景象和豐富的聯想,刻畫出飄飄忽忽、若隱若現的蘇小小鬼魂形象。《李長吉集》引黎簡的話說:“通首幽奇光怪,只納入結句三字,冷極鬼極。詩到此境,亦奇極無奇者矣。”詩中寄寓著詩人獨特的身世之感。《昌谷集注》中說:“西陵之冷風凄雨,不猶是灑棲遲之淚耶?賀蓋慷慨系之矣。”
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/lihe/252705.htm