示金陵子
金陵城東誰家子,偷聽琴聲碧窗里。
落花一片天上來,隨人直度西江水。
楚歌吳語嬌不成,似能未能最有情。
謝公正要東山妓,攜手林泉處處行。
鑒賞:
金陵子,即是金陵妓。李白遊金陵時,傾心于金陵子,因此寫作這首纏綿而富情致的詩,贈給她,并寄托了自己的心愿。
這是一首七言古詩,共八句。前六句專寫金陵妓,詩用行人“偷聽琴聲”發端,琴聲自“碧窗里”傳出,表明彈琴的人是女子,琴聲能引來行人偷聽,可見琴聲悠揚優美,彈琴的人技藝嫻熟。這兩句描寫金陵城東的歌妓善彈古琴。“落花一片天上來,隨人直度西江水”。以一片落花喻指金陵子,形容她好象仙女,氣韻不凡,自天而降落人間,隨人們一起渡過西江水,來到金陵。西江,西來的江水,《莊子·外物》:“我且南遊吳越之王,激西江之水而迎子。”后人因此泛稱吳越之地的江水為西江。“楚歌吳語”二句,描寫金陵子富有情致。金陵子能唱楚歌,她操一口吳儂軟語,嬌滴滴未成腔調先有情。李白對這位才藝、容貌雙全的歌妓曾傾心過。
詩人以攄寫自己的心跡結束全篇。他借用晉朝謝安的典故,喻寫自己的意愿。謝安舊時隱居于會稽東,后來居住金陵,他便筑土山以比擬東山,常攜妓縱情游賞。“謝公正要東山妓,攜手林泉處處行”,要,通邀。詩人正邀約金陵子,攜手在林泉佳處游賞。謝安志在東山,李白志在林泉,詩意故作放曠,而不滿現實、退隱青山之志,隱然可見。魏顥《李翰林集序》記載李白的事跡:云:“(太白)間攜昭陽、金陵之妓,跡類謝康樂(按,謝靈運封康樂公,魏氏誤以謝靈運為謝安),故世號李東山。”
摹寫歌妓,如果著意于容貌、服飾和纖秾艷麗的色彩,必流于平庸。李白卻用宕逸輕靈之筆,清新灑脫的語言,形容金陵子的才藝、氣韻、情致,不落俗套,情意纏綿。結句切金陵城,借用謝安典故,比喻自身意緒,就地起興,喻意恰當,妥貼自然,更增添了詩篇的超逸神韻。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/libai/427865.htm