《望天門(mén)山》,唐代偉大詩(shī)人李白的一首七言絕句。全文為:天門(mén)中斷楚江開(kāi),碧水東流至此回。兩岸青山相對(duì)出,孤帆一片日邊來(lái)。描寫(xiě)詩(shī)人舟行江中溯流而上,遠(yuǎn)望天門(mén)山(今安徽省蕪湖市境內(nèi))的情景。
望天門(mén)山
李白
天門(mén)中斷楚江開(kāi),
碧水東流至此回。
兩岸青山相對(duì)出,
孤帆一片日邊來(lái)。
注釋:
天門(mén)山:位于安徽省和縣與蕪湖市長(zhǎng)江兩岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫東梁山。兩山隔江對(duì)峙,形同門(mén)戶,所以叫“天門(mén)”。
中斷:指東西兩山之間被水隔開(kāi)。
楚江:即長(zhǎng)江。古代長(zhǎng)江中游地帶屬楚國(guó),所以叫楚江。
開(kāi):開(kāi)掘;開(kāi)通。
至此:意為東流的江水在這轉(zhuǎn)向北流。
回:轉(zhuǎn)變方向,改變方向。
兩岸青山:指博望山和梁山。
日邊來(lái):指孤舟從天水相接處的遠(yuǎn)方駛來(lái),好像來(lái)自天邊。
譯文:
高高天門(mén)被長(zhǎng)江之水?dāng)r腰劈開(kāi),碧綠的江水東流到此回旋澎湃。
兩岸的青山相對(duì)聳立巍峨險(xiǎn)峻,一葉孤舟從天地之間飛速飄來(lái)。
簡(jiǎn)析:
《望天門(mén)山》寫(xiě)的是在船上遠(yuǎn)望所見(jiàn)天門(mén)山的景色——兩山夾江對(duì)峙,有如連山中斷,形如天門(mén),浩蕩東流的長(zhǎng)江,即從缺口奔騰而去。水流至此,激起回旋,波濤洶涌,十分壯觀。舟行江上,順流而下,遠(yuǎn)望天門(mén)兩山愈來(lái)愈清晰的身影,似乎正迎面向自己走來(lái),歡迎遠(yuǎn)來(lái)的客人。早晨日出東方,對(duì)面孤舟從水天相接處駛來(lái),宛如來(lái)自太陽(yáng)升起的地方。前半寫(xiě)近望,山斷水闊,流勢(shì)浩大;后半寫(xiě)遠(yuǎn)望,動(dòng)中觀靜,借水寫(xiě)山。形象雄偉,意境開(kāi)闊,乃如詩(shī)之畫(huà)、如畫(huà)之詩(shī)的千古杰作。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/libai/413011.htm