《上李邕》是唐代偉大詩(shī)人李白青年時(shí)期的作品。此詩(shī)通過(guò)對(duì)大鵬形象的刻劃與頌揚(yáng),表達(dá)了李白的凌云壯志和強(qiáng)烈的用世之心,對(duì)李邕瞧不起年輕人的態(tài)度非常不滿,表現(xiàn)了李白勇于追求而且自信、自負(fù)、不畏流俗的精神。
上李邕⑴
大鵬一日同風(fēng)起,扶搖直上九萬(wàn)里⑵。
假令風(fēng)歇時(shí)下來(lái)⑶,猶能簸卻滄溟水⑷。
時(shí)人見(jiàn)我恒殊調(diào)⑸,聞?dòng)啻笱越岳湫Β省?/p>
宣父猶能畏后生⑺,丈夫未可輕年少⑻。
【注釋】
⑴上:呈上。李邕(678—747):字泰和,廣陵江都(今江蘇江都縣)人,唐代書(shū)法家、文學(xué)家。
⑵搖:由下而上的大旋風(fēng)。
?、羌倭睿杭偈梗词?。
⑷簸卻:激起。
⑸滄溟:大海。恒:常常。殊調(diào):不同流俗的言行。
⑹余:我。大言:言談自命不凡。
?、诵福杭纯鬃?,唐太宗貞觀十一年(637年)詔尊孔子為宣父。見(jiàn)《新唐書(shū)·禮樂(lè)志》。宋本“宣父”作“宣公”。
?、陶煞颍汗糯凶拥耐ǚQ(chēng),此指李邕。
【白話譯文】
大鵬一日從風(fēng)而起,扶搖直上九萬(wàn)里之高。如果在風(fēng)歇時(shí)停下來(lái),其力量之大猶能將滄海之水簸干。時(shí)人見(jiàn)我好發(fā)奇談怪論,聽(tīng)了我的大言皆冷笑不已??资ト诉€說(shuō)后生可畏,大丈夫可不能輕視年輕人啊!
【創(chuàng)作背景】
這首詩(shī)是李白青年時(shí)代的作品。李邕在開(kāi)元七年(719年)至九年(721年)前后,曾任渝州(今重慶市)刺史。李白游渝州謁見(jiàn)李邕時(shí),因?yàn)椴痪兴锥Y,且談?wù)撻g放言高論,縱談王霸,使李邕不悅。史稱(chēng)李邕“頗自矜”(《舊唐書(shū)·李邕傳 》),為人自負(fù)好名,對(duì)年輕后進(jìn)態(tài)度頗為矜持。李白對(duì)此不滿,在臨別時(shí)寫(xiě)了這首態(tài)度頗不客氣的《上李邕》一詩(shī),以示回敬。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/libai/302066.htm