《清溪行》是唐代偉大詩人李白創作的一首經典詩詞,全詩表現出了詩人內心難以言傳的抑郁悲傷之情。
清溪行
清溪清我心,水色異諸水。
借問新安江,見底何如此?
人行明鏡中,鳥度屏風里。
向晚猩猩啼,空悲遠游子。

【注釋】
⑴清溪:河流名。在安徽境內,流經安徽貴池城,與秋浦河匯合,出池口入長江。
⑵諸:眾多,許多。
⑶新安江:河流名。發源于安徽,在浙江境內流入錢塘江。
⑷度:這里是飛過的意思。屏風:室內陳設,用以擋風或遮蔽的器具,上面常有字畫。
⑸向晚:臨近晚上的時候。
⑹游子:久居他鄉的人。作者自指。
【白話譯文】
清溪的水能使我心境清澈,它的水色不同于其它江水。
借問那以清聞名的新安江,那哪里能像這樣清澈見底?
人仿佛行走在一面明鏡中,鳥好像輕飛在一扇屏風里。
快到傍晚時猩猩開始哀啼,徒然讓悲傷感染遠方游子。
【創作背景】
此詩是天寶十二載(753年)秋后李白游池州(治所在今安徽貴池)時所作。池州是皖南風景勝地,景點大多集中在清溪和秋浦沿岸。清溪源出石臺縣,仿佛一條玉帶,蜿蜒曲折,流經貴池城,與秋浦河匯合,出池口匯入長江。李白游清溪作有許多有關清溪的詩篇。
【賞析】
這是一首情景交融的抒情詩,著意描寫清溪水色的清澈,寄托詩人喜清厭濁的情懷。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/libai/257764.htm